{"id":77792,"date":"2019-04-07T14:50:20","date_gmt":"2019-04-07T18:50:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.iaff.org\/loi-sur-les-personnes-handicapees-presumees-dans-lindiana\/"},"modified":"2026-06-04T10:03:49","modified_gmt":"2026-06-04T14:03:49","slug":"loi-sur-les-personnes-handicapees-presumees-dans-lindiana","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.iaff.org\/fr-ca\/initiative-de-presomption-de-sante\/loi-sur-les-personnes-handicapees-presumees-dans-lindiana\/","title":{"rendered":"Loi sur l\u2019invalidit\u00e9 pr\u00e9sum\u00e9e en Indiana"},"content":{"rendered":"<section\n\t class=\"secondary-hero align wp-block-acf-secondary-hero\" id=\"secondary-hero_block_850cacba5e6de8e58f823c8d3cff7bad\">\n\t\n<header\n\tclass=\"w-full u-bg-full-width px-[22px] md:ps-bleed md:pe-0 py-[60px] bg-blue text-white u-has-rivets\"\n\tdata-theme=\"navy\"\n>\n\t<div class=\"flex flex-col !px-0 !max-w-[1440px] w-full lg:!ps-indent\">\n\t\t<div class=\"border-t-[6px] w-full my-0 flex flex-col md:flex-row gap-x-[62px] gap-y-[22px] border-gold\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"w-full md:w-1\/2 md:py-[45px]\">\n\t\t\t\t<div class=\"max-w-[600px] flex flex-col gap-[22px]\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h1 class=\"has-[.u-halftone-shadow--dark]:mb-divider has-[.u-halftone-shadow--light]:mb-divider pt-[22px] md:pt-0\">\n\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"inline-flex text-heading-200 u-halftone-shadow--light\">\n\t\t\t\t\t\t\t\tLoi sur l\u2019invalidit\u00e9 pr\u00e9sum\u00e9e en Indiana\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t<\/h1>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div class=\"order-first flex justify-start w-full pb-[22px]\">\n\t\t\t\t<div\n\tclass=\"wp-block-button is-style-tertiary text-white is-style-tertiary-back\"\n>\n\t\t\t<a\n\t\t\thref=\"https:\/\/www.iaff.org\/fr-ca\/initiative-de-presomption-de-sante\/\"\n\t\t\tclass=\"wp-block-button__link wp-element-button group\"\n\t\t\t\t\t>\n\t\t\t<span\n\t\t\tclass=\"decoration-transparent underline underline-offset-2 group-hover:decoration-inherit group-focus-visible:decoration-inherit transition duration-hover\"\n\t\t>\n\t\t\tInitiative sur la sant\u00e9 pr\u00e9somptive\t\t<\/span>\n\n\t\t<span\n\t\t\tclass=\"bg-inherit transition-colors duration-hover group-hover:bg-gold group-focus:bg-gold inline-flex rotate-180 order-first\"\n\t\t>\n\t\t\t<svg xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"21\" height=\"22\" fill=\"none\" viewBox=\"0 0 21 22\"><path stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"M20 20.75L20 2.25L1.5 2.25L1.5 20.75L20 20.75Z\" clip-rule=\"evenodd\"\/><path stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"square\" stroke-width=\"2\" d=\"M14.0883 11.5L6.66406 11.5\"\/><path stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"square\" stroke-width=\"2\" d=\"M11.0723 7.75205L14.8363 11.5L11.0723 15.248\"\/><\/svg>\t\t<\/span>\n\t<\/a><\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n<\/header>\n<\/section>\n<div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>PARTIE DU CODE :<\/strong><\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>Code de l\u2019Indiana<br\/>TITRE 5. ADMINISTRATION D\u2019\u00c9TAT ET LOCALE<br\/>ARTICLE 10. AVANTAGES SOCIAUX DES EMPLOY\u00c9S PUBLICS<br\/>Chapitre 15. Invalidit\u00e9 d\u2019un employ\u00e9 de la S\u00e9curit\u00e9 publique et d\u2019urgence caus\u00e9e par certains cancers ou maladies cardiaques ou pulmonaires pr\u00e9sum\u00e9e survenue dans l\u2019exercice de ses fonctions   <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>TITRE 36. Gouvernement local<br\/>ARTICLE 8. S\u00e9curit\u00e9 publique<br\/>Chapitre 8. 1977 Caisse de pension et d\u2019invalidit\u00e9 des policiers et des pompiers<br\/>Section 12.5 D\u00e9termination de la cat\u00e9gorie de d\u00e9ficience<br\/>Section 13.1 Pr\u00e9sentation de la d\u00e9cision du conseil local et du bureau de s\u00e9curit\u00e9 au directeur du r\u00e9seau; les examens m\u00e9dicaux; la d\u00e9termination initiale; les objections; l\u2019audition; l\u2019ordonnance finale; Appels<br\/>Chapitre 8.3 D\u00e9termination de la d\u00e9ficience en cas de maladie mentale   <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><a href=\"https:\/\/iga.in.gov\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Site Web de l\u2019Assembl\u00e9e l\u00e9gislative de l\u2019Indiana<\/a><\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>LA DESCRIPTION :<\/strong><\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>IC 5-10-15-1 Application du chapitre<\/strong><br\/>Article 1. Le pr\u00e9sent chapitre ne s\u2019applique pas \u00e0 un particulier qui, \u00e0 un moment quelconque pendant son emploi par l \u00ab \u00c9tat ou une subdivision politique de l \u00bb \u00c9tat :<br\/>1\u00b0 un membre d\u2019un service d\u2019incendie (au sens de la CI 36-8-1-8);<br\/>(2) un fournisseur de services m\u00e9dicaux d\u2019urgence (tel que d\u00e9fini dans IC 16-41-10-1); ou<br\/>3\u00b0 un membre d\u2019un service de police (au sens de l\u2019IC 36-8-1-9); a utilis\u00e9 des produits du tabac sous quelque forme que ce soit au cours des cinq (5) ann\u00e9es pr\u00e9c\u00e9dant le moment o\u00f9 la personne est diagnostiqu\u00e9e en vertu de l\u2019alin\u00e9a 9a) du pr\u00e9sent chapitre.<br\/>Tel qu\u2019ajout\u00e9 par P.L.62-2006, SEC.1. Modifi\u00e9 par P.L.109-2015, SEC.21.  <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>CI 5-10-15-2 \u00ab Risque d\u2019exposition professionnelle \u00bb<\/strong><br\/>Article 2. Tel qu\u2019il est utilis\u00e9 dans le pr\u00e9sent chapitre, \u00ab \u00e0 risque d\u2019exposition professionnelle \u00bb signifie qu\u2019une personne court un risque dans l\u2019exercice de ses fonctions de base, notamment : <br\/>(1) fournir un traitement m\u00e9dical d\u2019urgence dans un milieu non li\u00e9 aux soins de sant\u00e9 o\u00f9 il y a un risque de contact avec;<br\/>2\u00b0 travailler sur les lieux d\u2019un accident, d\u2019un incendie ou d\u2019une autre op\u00e9ration de sauvetage ou de s\u00e9curit\u00e9 publique, ou travailler \u00e0 bord d\u2019un v\u00e9hicule de sauvetage d\u2019urgence ou d\u2019un v\u00e9hicule de s\u00e9curit\u00e9 publique, au cours duquel l\u2019individu est en contact avec;<br\/>(3) se livrer \u00e0 la poursuite, \u00e0 l\u2019appr\u00e9hension et \u00e0 l\u2019arrestation d\u2019auteurs d\u2019infractions \u00e0 la loi, au cours desquelles l\u2019individu peut \u00eatre expos\u00e9; ou<br\/>(4) maintenir la garde et la contention physique des prisonniers ou des d\u00e9tenus d\u2019une prison, d\u2019une prison ou d\u2019un autre \u00e9tablissement de d\u00e9tention criminelle au cours duquel la personne peut \u00eatre expos\u00e9e; un canc\u00e9rog\u00e8ne connu ou une substance ou une affection qui affecte n\u00e9gativement le syst\u00e8me cardiovasculaire, neurologique ou respiratoire d\u2019une personne.<br\/>Tel qu\u2019ajout\u00e9 par P.L.62-2006, SEC.1. Modifi\u00e9 par P.L.59-2009, SEC.1. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>IC 5-10-15-3 \u00ab Employ\u00e9 \u00bb<\/strong><br\/>Article 3. Au sens du pr\u00e9sent chapitre, \u00ab employ\u00e9 \u00bb s\u2019entend d\u2019un particulier qui :<br\/>(1) est employ\u00e9 \u00e0 temps plein par l \u00ab \u00c9tat ou une subdivision politique de l \u00bb \u00c9tat \u00e0 titre de :<br\/>(A) un membre d\u2019un service d\u2019incendie (au sens de l\u2019IC 36-8-1-8);<br\/>(B) un fournisseur de services m\u00e9dicaux d\u2019urgence (au sens de l\u2019IC 16-41-10-1); ou<br\/>(C) un membre d\u2019un service de police (au sens de l\u2019IC 36-8-1-9);<br\/>2\u00b0 dans le cadre de son emploi, est expos\u00e9 \u00e0 un risque d\u2019exposition professionnelle; et<br\/>(3) n\u2019est pas employ\u00e9 ailleurs par l \u00ab \u00c9tat ou une subdivision politique de l \u00bb \u00c9tat \u00e0 un titre similaire.<br\/>Tel qu\u2019ajout\u00e9 par P.L.62-2006, SEC.1. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>IC 5-10-15-4 \u00ab Cancer li\u00e9 \u00e0 l\u2019exposition \u00bb<\/strong><br\/>Article 4. Tel qu\u2019il est utilis\u00e9 dans le pr\u00e9sent chapitre, le terme \u00ab cancer li\u00e9 \u00e0 l\u2019exposition \u00bb d\u00e9signe un cancer caus\u00e9 par un canc\u00e9rog\u00e8ne connu auquel une personne est \u00e0 risque d\u2019exposition professionnelle.<br\/>Tel qu\u2019ajout\u00e9 par P.L.62-2006, SEC.1. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>IC 5-10-15-5 \u00ab Maladie cardiaque ou pulmonaire li\u00e9e \u00e0 l\u2019exposition \u00bb<\/strong><br\/>Article 5. Tel qu\u2019il est utilis\u00e9 dans le pr\u00e9sent chapitre, \u00ab maladie cardiaque ou pulmonaire li\u00e9e \u00e0 l\u2019exposition \u00bb s\u2019entend d\u2019une maladie ou d\u2019une d\u00e9ficience du syst\u00e8me cardiovasculaire ou respiratoire caus\u00e9e par une substance ou une affection \u00e0 laquelle une personne est \u00e0 risque d\u2019exposition professionnelle.<br\/>Tel qu\u2019ajout\u00e9 par P.L.62-2006, SEC.1. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>CI 5-10-15-5.5 \u00ab Maladie de Parkinson li\u00e9e \u00e0 l\u2019exposition \u00bb<\/strong><br\/>Article 5.5. Dans le pr\u00e9sent chapitre, la \u00ab maladie de Parkinson li\u00e9e \u00e0 l\u2019exposition \u00bb d\u00e9signe la maladie de Parkinson caus\u00e9e par une toxine ou un traumatisme cr\u00e2nien :<br\/>1\u00b0 connue pour augmenter le risque de d\u00e9veloppement de la maladie de Parkinson; et<br\/>2\u00b0 auquel une personne est \u00e0 risque d\u2019exposition professionnelle.<br\/>Tel qu\u2019ajout\u00e9 par P.L.59-2009, SEC.2. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>IC 5-10-15-6 \u00ab Canc\u00e9rog\u00e8ne connu \u00bb<\/strong><br\/>Article 6. Tel qu\u2019il est utilis\u00e9 dans le pr\u00e9sent chapitre, le terme \u00ab canc\u00e9rog\u00e8ne connu \u00bb d\u00e9signe une substance ou un agent dont l\u2019exposition est reconnue par :<br\/>(1) le Centre international de recherche sur le cancer; ou<br\/>2\u00b0 l\u2019Institut national de la s\u00e9curit\u00e9 et de la sant\u00e9 au travail; comme cr\u00e9ant un risque \u00e9lev\u00e9 de cancer.<br\/>Tel qu\u2019ajout\u00e9 par P.L.62-2006, SEC.1. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>IC 5-10-15-7 \u00ab Subdivision politique \u00bb<\/strong><br\/>Article 7. Tel qu\u2019il est utilis\u00e9 dans le pr\u00e9sent chapitre, le terme \u00ab subdivision politique \u00bb s\u2019entend au sens de l\u2019IC 6-3.5-2-1.<br\/>Tel qu\u2019ajout\u00e9 par P.L.62-2006, SEC.1. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>IC 5-10-15-8 \u00ab Substance ou affection qui affecte n\u00e9gativement le syst\u00e8me cardiovasculaire, neurologique ou respiratoire d\u2019une personne \u00bb<\/strong><br\/>Article 8. Tel qu\u2019il est utilis\u00e9 dans le pr\u00e9sent chapitre, \u00ab substance ou affection qui affecte n\u00e9gativement le syst\u00e8me cardiovasculaire, neurologique ou respiratoire d\u2019une personne \u00bb d\u00e9signe une substance ou une affection dont l\u2019exposition est reconnue par le National Institute for Occupational Safety and Health comme pr\u00e9sentant un risque \u00e9lev\u00e9 de d\u00e9veloppement du c\u0153ur, des poumons ou de la maladie de Parkinson.<br\/>Tel qu\u2019ajout\u00e9 par P.L.62-2006, SEC.1. Modifi\u00e9 par P.L.59-2009, SEC.3.  <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>IC 5-10-15-9 Pr\u00e9somption d\u2019invalidit\u00e9 dans l\u2019exercice de ses fonctions; r\u00e9futation de la pr\u00e9somption<\/strong><br\/>Article 9. a) L\u2019employ\u00e9 ou l\u2019ancien employ\u00e9 qui :<br\/>1\u00b0 est diagnostiqu\u00e9 d\u2019un cancer li\u00e9 \u00e0 l\u2019exposition, d\u2019une maladie cardiaque ou pulmonaire li\u00e9e \u00e0 l\u2019exposition ou d\u2019une maladie de Parkinson li\u00e9e \u00e0 l\u2019exposition qui\u00a0:<br\/>(A) n\u00e9cessite un traitement m\u00e9dical; ou<br\/>(B) entra\u00eene une invalidit\u00e9 totale ou partielle; et<br\/>2\u00b0 au moment du diagnostic\u00a0:<br\/>(A) est activement employ\u00e9; ou<br\/>(B) a cess\u00e9 son emploi au plus tard soixante (60) mois auparavant; est pr\u00e9sum\u00e9 avoir une invalidit\u00e9 dans l\u2019exercice de ses fonctions. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>b) La pr\u00e9somption d\u00e9crite \u00e0 l\u2019alin\u00e9a a) peut \u00eatre r\u00e9fut\u00e9e par une preuve comp\u00e9tente. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>c) Une r\u00e9union ou une audience tenue pour r\u00e9futer la pr\u00e9somption d\u00e9crite \u00e0 l\u2019alin\u00e9a a) peut \u00eatre tenue \u00e0 titre de s\u00e9ance ex\u00e9cutive en vertu de l\u2019IC 5-14-1.5-6.1(b)(1).<br\/>Tel qu\u2019ajout\u00e9 par P.L.62-2006, SEC.1. Modifi\u00e9 par P.L.59-2009, SEC.4. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>IC 5-10-15-10 Effet du chapitre sur la d\u00e9termination de l\u2019admissibilit\u00e9 aux prestations d\u2019invalidit\u00e9<\/strong><br\/>Article 10. Le pr\u00e9sent chapitre n\u2019a pas d\u2019incidence sur les exigences relatives \u00e0 la d\u00e9termination de l\u2019admissibilit\u00e9 aux prestations d\u2019invalidit\u00e9 fournies par l \u00ab \u00c9tat ou une subdivision politique de l \u00bb \u00c9tat, sauf dans la mesure o\u00f9 il s\u2019agit de d\u00e9terminer si un employ\u00e9 a subi une invalidit\u00e9 dans l\u2019exercice de ses fonctions.<br\/>Tel qu\u2019ajout\u00e9 par P.L.62-2006, SEC.1. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>IC 36-8-1-8 \u00ab Membre du service d\u2019incendie \u00bb<\/strong><br\/>L\u2019article 8. \u00ab Membre du service d\u2019incendie \u00bb d\u00e9signe le chef des pompiers ou un pompier nomm\u00e9 au service.<br\/>Tel qu\u2019ajout\u00e9 par Acts 1981, P.L.309, SE C.47.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>IC 36-8-8-12.5<\/strong><br\/>(C) Une maladie professionnelle (telle que d\u00e9finie dans la CI 22-3-7-10). Une d\u00e9ficience couverte vis\u00e9e au pr\u00e9sent alin\u00e9a et \u00e0 la sous-section (2), y compris les maladies mentales, est consid\u00e9r\u00e9e comme une d\u00e9ficience de cat\u00e9gorie 1.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>IC 36-8-8-13.1<\/strong><br\/>(i) Le conseil du syst\u00e8me peut demander l\u2019aide du comit\u00e9 d\u2019examen des troubles en sant\u00e9 mentale \u00e9tabli en vertu de la CI 36-8-8.3-4 pour rendre une d\u00e9cision initiale ou une ordonnance d\u00e9finitive.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>IC 36-8-8.3<\/strong><br\/>Article 1. Le pr\u00e9sent chapitre s\u2019applique au participant au fonds de 1977 qui re\u00e7oit une d\u00e9cision d\u00e9finitive d\u2019une d\u00e9ficience pour une maladie mentale en vertu de la CI 36-8-8-13.1 apr\u00e8s le 31 d\u00e9cembre 2012.<br\/>Article 2. Au sens du pr\u00e9sent chapitre, le terme \u00ab comit\u00e9 d\u2019examen \u00bb s\u2019entend d\u2019un comit\u00e9 d\u2019examen des troubles en sant\u00e9 mentale \u00e9tabli en vertu de l\u2019article 4 du pr\u00e9sent chapitre.<br\/>Article 3. Tel qu\u2019il est utilis\u00e9 dans le pr\u00e9sent chapitre, le terme \u00ab conseil du syst\u00e8me \u00bb d\u00e9signe le conseil d\u2019administration du syst\u00e8me public de retraite de l\u2019Indiana \u00e9tabli par IC 5-10.5-3-1.<br\/>Article 4. a) Le pr\u00e9sent chapitre pr\u00e9voit la cr\u00e9ation de comit\u00e9s d\u2019examen des d\u00e9ficiences mentales charg\u00e9es d\u2019examiner les d\u00e9cisions relatives \u00e0 la d\u00e9ficience dans le cas d\u2019une d\u00e9ficience mentale.    <br\/>b) Un comit\u00e9 d\u2019examen des troubles mentaux est compos\u00e9 de :<br\/>(1) un (1) psychologue titulaire d\u2019un permis en vertu de l\u2019IC 25-33-1-5.1;<br\/>(2) un (1) psychiatre titulaire d\u2019un permis de m\u00e9decin en vertu de l\u2019IC 25-22.5; et<br\/>3\u00b0 un (1) policier ou pompier actif ou retrait\u00e9 qui participe au fonds de 1977, selon la profession du membre du fonds \u00e9valu\u00e9.<br\/>c) Un comit\u00e9 d\u2019examen des incapacit\u00e9s en sant\u00e9 mentale est choisi par le conseil du syst\u00e8me.<br\/>d) La r\u00e9mun\u00e9ration est d\u00e9termin\u00e9e par le conseil d\u2019administration.<br\/>e) Un comit\u00e9 d\u2019examen des troubles en sant\u00e9 mentale \u00e9tabli en vertu du pr\u00e9sent chapitre n\u2019est pas un organe directeur en vertu de l\u2019IC 5-14-1.5-2(b).<br\/>Article 5. (a) La d\u00e9cision d\u00e9finitive d\u2019une d\u00e9ficience pour une maladie mentale est provisoire pour deux (2) ans :<br\/>1\u00b0 pour une d\u00e9cision d\u00e9finitive rendue apr\u00e8s le 30 juin 2020, \u00e0 compter de la date de la d\u00e9cision d\u00e9finitive de la carte syst\u00e8me en vertu de la CI 36-8-8-13.1; ou<br\/>2\u00b0 pour une d\u00e9cision d\u00e9finitive rendue apr\u00e8s le 31 d\u00e9cembre 2012 et avant le 1er juillet 2020, \u00e0 compter du 1er juillet 2020. <br\/>b) Au cours de la p\u00e9riode provisoire initiale de deux (2) ans, le membre du Fonds est assujetti et responsable de sa participation active \u00e0 un plan de traitement en sant\u00e9 mentale tel que d\u00e9termin\u00e9 par son m\u00e9decin traitant.<br\/>c) L\u2019employeur paie les soins et les traitements de sant\u00e9 mentale du participant au fonds li\u00e9s \u00e0 l\u2019invalidit\u00e9 pendant la p\u00e9riode provisoire initiale de deux (2) ans.<br\/>Article 6. a) \u00c0 la fin de la p\u00e9riode provisoire initiale de deux (2) ans d\u00e9crite \u00e0 l\u2019article 5 du pr\u00e9sent chapitre, un comit\u00e9 d\u2019examen des troubles en sant\u00e9 mentale, tel que d\u00e9crit \u00e0 l\u2019article 4 du pr\u00e9sent chapitre, proc\u00e8de \u00e0 une \u00e9valuation confidentielle du membre du fonds.<br\/>b) Le comit\u00e9 d\u2019examen :<br\/>1\u00b0 examine les rapports et les dossiers pr\u00e9sent\u00e9s par le m\u00e9decin traitant du participant au Fonds et tout autre fournisseur de soins de sant\u00e9 mentale qu\u2019il consulte; et<br\/>2\u00b0 peut consulter d\u2019autres autorit\u00e9s m\u00e9dicales; dans le cadre de son \u00e9valuation confidentielle.<br\/>Article 7. a) Si le comit\u00e9 d\u2019examen d\u00e9termine que le participant au fonds n\u2019a plus les facult\u00e9s affaiblies, il en avise le conseil du syst\u00e8me et le conseil local, et le membre du fonds est remis en service.  <br\/>b) Si le comit\u00e9 d\u2019examen d\u00e9termine que le participant au fonds demeure affaibli conform\u00e9ment \u00e0 la d\u00e9termination d\u00e9finitive de l\u2019invalidit\u00e9, le membre du fonds doit commencer une p\u00e9riode provisoire suppl\u00e9mentaire de deux (2) ans \u00e0 compter de la date de la d\u00e9cision du comit\u00e9 d\u2019examen. Le participant au fonds continue d\u2019\u00eatre assujetti et responsable de l\u2019activit\u00e9<br\/>la participation \u00e0 un plan de traitement en sant\u00e9 mentale d\u00e9termin\u00e9 par le m\u00e9decin traitant du membre du fonds.<br\/>c) L\u2019employeur continue de payer les soins et les traitements de sant\u00e9 mentale du participant au fonds li\u00e9s \u00e0 l\u2019invalidit\u00e9 pendant la deuxi\u00e8me p\u00e9riode provisoire de deux (2) ans.<br\/>Article 8. \u00c0 la fin de la deuxi\u00e8me p\u00e9riode provisoire de deux (2) ans du membre du fonds, le comit\u00e9 d\u2019examen r\u00e9\u00e9value le membre du fonds. Le comit\u00e9 d\u2019examen proc\u00e8de \u00e0 sa r\u00e9\u00e9valuation confidentielle de la mani\u00e8re d\u00e9crite \u00e0 l\u2019alin\u00e9a 6b) du pr\u00e9sent chapitre.<br\/>Article 9. a) Si, apr\u00e8s la deuxi\u00e8me \u00e9valuation, le comit\u00e9 d\u2019examen d\u00e9termine que le membre du fonds n\u2019a plus les facult\u00e9s affaiblies, il en avise le conseil du syst\u00e8me et le conseil local, et le membre du fonds est remis en service.<br\/>b) Si le comit\u00e9 d\u2019examen d\u00e9termine que le participant au fonds demeure affaibli conform\u00e9ment \u00e0 la d\u00e9termination d\u00e9finitive de l\u2019invalidit\u00e9, il est d\u00e9termin\u00e9 qu\u2019il a une d\u00e9ficience permanente.<br\/>Article 10. Le conseil de r\u00e9gime peut, pendant les p\u00e9riodes provisoires d\u00e9crites aux articles 5 et 7 du pr\u00e9sent chapitre, suspendre les prestations d\u2019invalidit\u00e9 d\u2019un participant si celui-ci ne se conforme pas aux demandes raisonnables de renseignements du comit\u00e9 d\u2019examen en vertu des pouvoirs que lui conf\u00e8re le pr\u00e9sent chapitre.     <\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>PARTIE DU CODE : Code de l\u2019IndianaTITRE 5. ADMINISTRATION D\u2019\u00c9TAT ET LOCALEARTICLE 10. AVANTAGES SOCIAUX DES EMPLOY\u00c9S PUBLICSChapitre 15. Invalidit\u00e9 d\u2019un employ\u00e9 de la S\u00e9curit\u00e9 publique et d\u2019urgence caus\u00e9e par [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"parent":77841,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_searchwp_excluded":"","inline_featured_image":false,"_EventAllDay":false,"_EventTimezone":"","_EventStartDate":"","_EventEndDate":"","_EventStartDateUTC":"","_EventEndDateUTC":"","_EventShowMap":false,"_EventShowMapLink":false,"_EventURL":"","_EventCost":"","_EventCostDescription":"","_EventCurrencySymbol":"","_EventCurrencyCode":"","_EventCurrencyPosition":"","_EventDateTimeSeparator":"","_EventTimeRangeSeparator":"","_EventOrganizerID":[],"_EventVenueID":[],"_OrganizerEmail":"","_OrganizerPhone":"","_OrganizerWebsite":"","_VenueAddress":"","_VenueCity":"","_VenueCountry":"","_VenueProvince":"","_VenueState":"","_VenueZip":"","_VenuePhone":"","_VenueURL":"","_VenueStateProvince":"","_VenueLat":"","_VenueLng":"","_VenueShowMap":false,"_VenueShowMapLink":false,"footnotes":""},"class_list":["post-77792","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"publishpress_future_workflow_manual_trigger":{"enabledWorkflows":[]},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.iaff.org\/fr-ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/77792","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.iaff.org\/fr-ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.iaff.org\/fr-ca\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iaff.org\/fr-ca\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iaff.org\/fr-ca\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=77792"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.iaff.org\/fr-ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/77792\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":127038,"href":"https:\/\/www.iaff.org\/fr-ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/77792\/revisions\/127038"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iaff.org\/fr-ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/77841"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.iaff.org\/fr-ca\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=77792"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}