{"id":71449,"date":"2024-02-28T13:38:48","date_gmt":"2024-02-28T18:38:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.iaff.org\/prevention-des-maladies-infectieuses\/"},"modified":"2025-08-06T11:44:15","modified_gmt":"2025-08-06T15:44:15","slug":"prevention-des-maladies-infectieuses","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.iaff.org\/fr-ca\/maladies-infectieuses\/prevention-des-maladies-infectieuses\/","title":{"rendered":"Pr\u00e9vention des maladies infectieuses"},"content":{"rendered":"<section\n\t class=\"secondary-hero align wp-block-acf-secondary-hero\" id=\"secondary-hero_block_bd03ba2498775ad7bd389c0a18aad3e3\">\n\t\n<header\n\tclass=\"w-full u-bg-full-width px-[22px] md:ps-bleed md:pe-0 py-[60px] bg-smoke-5 text-black u-has-rivets u-rivets-dark\"\n\tdata-theme=\"gray\"\n>\n\t<div class=\"flex flex-col !px-0 !max-w-[1440px] w-full lg:!ps-indent\">\n\t\t<div class=\"border-t-[6px] w-full my-0 flex flex-col md:flex-row gap-x-[62px] gap-y-[22px] border-red\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"w-full md:w-1\/2 md:py-[45px]\">\n\t\t\t\t<div class=\"max-w-[600px] flex flex-col gap-[22px]\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h1 class=\"has-[.u-halftone-shadow--dark]:mb-divider has-[.u-halftone-shadow--light]:mb-divider pt-[22px] md:pt-0\">\n\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"inline-flex text-heading-200 u-halftone-shadow--dark\">\n\t\t\t\t\t\t\t\tPr\u00e9vention\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t<\/h1>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div class=\"order-first flex justify-start w-full pb-[22px]\">\n\t\t\t\t<div\n\tclass=\"wp-block-button is-style-tertiary text-smoke is-style-tertiary-back\"\n>\n\t\t\t<a\n\t\t\thref=\"https:\/\/www.iaff.org\/fr-ca\/maladies-infectieuses\/\"\n\t\t\tclass=\"wp-block-button__link wp-element-button group\"\n\t\t\t\t\t>\n\t\t\t<span\n\t\t\tclass=\"decoration-transparent underline underline-offset-2 group-hover:decoration-inherit group-focus-visible:decoration-inherit transition duration-hover\"\n\t\t>\n\t\t\tMaladies infectieuses\t\t<\/span>\n\n\t\t<span\n\t\t\tclass=\"bg-inherit transition-colors duration-hover group-hover:bg-gold group-focus:bg-gold inline-flex rotate-180 order-first\"\n\t\t>\n\t\t\t<svg xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"21\" height=\"22\" fill=\"none\" viewBox=\"0 0 21 22\"><path stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"M20 20.75L20 2.25L1.5 2.25L1.5 20.75L20 20.75Z\" clip-rule=\"evenodd\"\/><path stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"square\" stroke-width=\"2\" d=\"M14.0883 11.5L6.66406 11.5\"\/><path stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"square\" stroke-width=\"2\" d=\"M11.0723 7.75205L14.8363 11.5L11.0723 15.248\"\/><\/svg>\t\t<\/span>\n\t<\/a><\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n<\/header>\n<\/section>\n<div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>Les Centers for Disease Control and Prevention recommandent d\u2019utiliser les pr\u00e9cautions standard (anciennement appel\u00e9es pr\u00e9cautions universelles) lors des soins aux personnes. Les pr\u00e9cautions standard sont d\u00e9finies comme le traitement de tout le sang, des liquides corporels, de la peau non intacte et des muqueuses comme s\u2019ils \u00e9taient infect\u00e9s par une maladie infectieuse. Une fa\u00e7on simple de se rappeler les pr\u00e9cautions standard est que tous les fluides corporels, \u00e0 l\u2019exception de la sueur, doivent \u00eatre trait\u00e9s comme s\u2019ils \u00e9taient infect\u00e9s par un agent infectieux. Selon les pr\u00e9cautions normalis\u00e9es, les \u00ab liquides corporels \u00bb comprennent la salive, les expectorations, l\u2019urine, les mati\u00e8res f\u00e9cales, le sperme, les s\u00e9cr\u00e9tions vaginales et le pus ou tout autre drainage de la plaie. L\u2019utilisation des pr\u00e9cautions standard est la <strong>seule<\/strong> fa\u00e7on d\u2019effectuer votre travail en toute s\u00e9curit\u00e9.    <\/p>\n<\/div>\n<details class=\"wp-block-details is-layout-flow wp-block-details-is-layout-flow\"><summary>Hygi\u00e8ne des mains<\/summary><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>Le moyen le plus efficace de pr\u00e9venir la propagation de l\u2019infection est de se laver les mains. Il faut se laver les mains avant et apr\u00e8s le contact avec le patient. Lavez-vous les mains pendant les soins du patient, car les mains peuvent se salir. Lavez-vous les mains avec de l\u2019eau et du savon imm\u00e9diatement apr\u00e8s avoir enlev\u00e9 les gants. Le port de gants n\u2019\u00e9limine pas la n\u00e9cessit\u00e9 de se laver les mains. Si vous n\u2019avez pas d\u2019eau et de savon, un nettoyant antiseptique pour les mains ou des lingettes peuvent \u00eatre utilis\u00e9s, lavez-vous les mains avec de l\u2019eau et du savon d\u00e8s que possible. Les mains doivent \u00eatre frott\u00e9es pendant au moins 10 \u00e0 15 secondes.      <\/p>\n<\/div>\n\n<div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>Directives d\u2019hygi\u00e8ne des mains :<\/strong><\/p>\n<\/div>\n\n<div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>Il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9montr\u00e9 que l\u2019am\u00e9lioration de l\u2019observance de l\u2019hygi\u00e8ne des mains (c.-\u00e0-d. le lavage des mains ou l\u2019utilisation de d\u00e9sinfectants pour les mains \u00e0 base d\u2019alcool) met fin aux \u00e9closions dans les \u00e9tablissements de soins de sant\u00e9, r\u00e9duit la transmission d\u2019organismes r\u00e9sistants aux antimicrobiens (p. ex. Staphylococcus aureus r\u00e9sistant \u00e0 la m\u00e9thicilline) et r\u00e9duit les taux d\u2019infection globaux.<\/p>\n<\/div>\n\n<div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>Les CDC publient des lignes directrices pour am\u00e9liorer l\u2019adh\u00e9sion \u00e0 l\u2019hygi\u00e8ne des mains dans les \u00e9tablissements de soins de sant\u00e9. En plus du lavage traditionnel des mains \u00e0 l\u2019eau et au savon, les CDC recommandent l\u2019utilisation de d\u00e9sinfectants pour les mains \u00e0 base d\u2019alcool par le personnel soignant. Les d\u00e9sinfectants pour les mains \u00e0 base d\u2019alcool r\u00e9duisent consid\u00e9rablement le nombre de microorganismes sur la peau, agissent rapidement et causent moins d\u2019irritation cutan\u00e9e pour les soins aux patients, car ils surmontent certains des obstacles auxquels les professionnels de la sant\u00e9 sont confront\u00e9s lorsqu\u2019ils prennent soin des patients. Lorsque vous utilisez un d\u00e9sinfectant pour les mains \u00e0 base d\u2019alcool, appliquez le produit sur la paume d\u2019une main et frottez les mains ensemble, en couvrant toutes les surfaces des mains et des doigts, jusqu\u2019\u00e0 ce que les mains soient s\u00e8ches.   <\/p>\n<\/div>\n\n<div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>L\u2019utilisation de gants n \u00ab \u00e9limine pas le besoin d\u2019hygi\u00e8ne des mains. De m\u00eame, l\u2019utilisation de l\u2019hygi\u00e8ne n \u00bb \u00e9limine pas le besoin de gants. Les gants r\u00e9duisent la contamination des mains de 70 \u00e0 80%, pr\u00e9viennent la contamination crois\u00e9e et prot\u00e8gent les patients et le personnel de sant\u00e9 contre les infections. Les d\u00e9sinfectants pour les mains doivent \u00eatre utilis\u00e9s avant et apr\u00e8s chaque patient, tout comme les gants doivent \u00eatre chang\u00e9s avant et apr\u00e8s chaque patient.   <\/p>\n<\/div><\/details>\n\n<details class=\"wp-block-details is-layout-flow wp-block-details-is-layout-flow\"><summary>\u00c9quipement de protection individuelle (EPI)<\/summary>\n<table class=\"wp-block-paragraph\" cellspacing=\"1px\" cellpadding=\"1px\"><tbody><tr><td><strong><noscript><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-44913 alignright\" src=\"https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/gloves.jpg\" alt=\"\" width=\"209\" height=\"157\"\/><\/noscript><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-44913 alignright lazyloaded\" src=\"https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/gloves.jpg\" data-src=\"https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/gloves.jpg\" alt=\"\" width=\"209\" height=\"157\"\/>Gants<\/strong> \u2013 Enfilez des gants avant d\u2019entrer en contact avec une peau non intacte ou avec du sang ou des substances corporelles. Changez les gants entre chaque intervention. Porter des gants en latex non st\u00e9riles lors de toute intervention clinique susceptible d\u2019exposer le personnel au sang ou \u00e0 d\u2019autres substances corporelles du patient. (p. ex., avec ponction veineuse et pendant les soins p\u00e9rin\u00e9aux) Les gants st\u00e9riles en latex sont port\u00e9s lors de certaines interventions cliniques qui n\u00e9cessitent une technique st\u00e9rile (p. ex., lors de certains changements de pansement ou lors de l\u2019insertion d\u2019une sonde urinaire). Apr\u00e8s chaque utilisation, les gants en latex st\u00e9riles et non st\u00e9riles sont jet\u00e9s dans un bac \u00e0 d\u00e9chets r\u00e9sistant aux fuites, comme un sac poubelle en plastique.     <\/td><td><\/td><\/tr><tr><td><noscript><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-44915 alignright\" src=\"https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/gowns.jpg\" alt=\"\" width=\"250\" height=\"216\"\/><\/noscript><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-44915 alignright lazyloaded\" src=\"https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/gowns.jpg\" data-src=\"https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/gowns.jpg\" alt=\"\" width=\"250\" height=\"216\"\/>Blouses \u2013 Portez des <b>blouses<\/b> jetables \u00e0 l \u00ab \u00e9preuve de l\u2019humidit\u00e9 si les v\u00eatements peuvent \u00eatre contamin\u00e9s par du sang ou d\u2019autres substances corporelles. Retirez l \u00bb \u00e9quipement de protection individuelle apr\u00e8s utilisation et jetez-le conform\u00e9ment \u00e0 la politique et aux proc\u00e9dures du minist\u00e8re. <\/td><td><\/td><\/tr><tr><td><noscript><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-44914 alignright\" src=\"https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/masks.jpg\" alt=\"\" width=\"200\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/masks.jpg 200w, https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/masks-150x150.jpg 150w\" sizes=\"(max-width: 200px) 100vw, 200px\"\/><\/noscript><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-44914 alignright lazyloaded\" src=\"https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/masks.jpg\" data-src=\"https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/masks.jpg\" alt=\"\" width=\"200\" height=\"200\" data-srcset=\"https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/masks.jpg 200w, https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/masks-150x150.jpg 150w\" data-sizes=\"(max-width: 200px) 100vw, 200px\" sizes=\"(max-width: 200px) 100vw, 200px\" srcset=\"https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/masks.jpg 200w, https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/masks-150x150.jpg 150w\"\/><b>Masques \u2013 Des masques<\/b> jetables sont port\u00e9s chaque fois que des a\u00e9rosols ou des \u00e9claboussures de sang ou d\u2019autres substances corporelles peuvent se produire. Les masques peuvent \u00e9galement \u00eatre utilis\u00e9s sur un patient atteint d\u2019une maladie respiratoire inconnue pour prot\u00e9ger les fournisseurs de soins m\u00e9dicaux du patient. Les masques ne sont pas consid\u00e9r\u00e9s comme des protections respiratoires. Suivez la proc\u00e9dure du d\u00e9partement pour l\u2019\u00e9limination du masque.   <\/td><td><\/td><\/tr><tr><td><b>Respirateurs<\/b> \u2013 Pour les patients atteints d\u2019une maladie respiratoire inconnue, utilisez un respirateur jetable P-100 approuv\u00e9 par le NIOSH comme protection respiratoire minimale ou un respirateur avec un niveau de protection respiratoire plus \u00e9lev\u00e9. De plus, les respirateurs jetables doivent avoir des composants \u00e9lastom\u00e8res, am\u00e9liorant l \u00ab \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 (p. ex., un respirateur en caoutchouc ou en plastique pour les joints d \u00bb \u00e9tanch\u00e9it\u00e9) et doivent \u00eatre \u00e9quip\u00e9s de deux sangles de suspension r\u00e9glables ou plus. <\/td><td><\/td><\/tr><tr><td><noscript><img decoding=\"async\" class=\" wp-image-44917 alignright\" src=\"https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/goggles.jpg\" alt=\"\" width=\"170\" height=\"113\"\/><\/noscript><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-44917 alignright lazyloaded\" src=\"https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/goggles.jpg\" data-src=\"https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/goggles.jpg\" alt=\"\" width=\"170\" height=\"113\"\/><b>Lunettes de protection<\/b> \u2013 Des lunettes de protection ou des lunettes de s\u00e9curit\u00e9 munies d\u2019\u00e9crans lat\u00e9raux sont port\u00e9es lorsque des a\u00e9rosols ou des \u00e9claboussures de sang ou d\u2019autres substances corporelles peuvent se produire dans les yeux. Nettoyez les lunettes avec de l\u2019eau et du savon apr\u00e8s chaque utilisation. Si les lunettes se fissurent ou sont fortement contamin\u00e9es, jetez-les selon les proc\u00e9dures de l\u2019installation.  <\/td><td><\/td><\/tr><tr><td><noscript><img decoding=\"async\" class=\" wp-image-44916 alignright\" src=\"https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/cprMask.jpg\" alt=\"\" width=\"141\" height=\"142\" srcset=\"https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/cprMask.jpg 250w, https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/cprMask-150x150.jpg 150w\" sizes=\"(max-width: 141px) 100vw, 141px\"\/><\/noscript><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-44916 alignright lazyloaded\" src=\"https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/cprMask.jpg\" data-src=\"https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/cprMask.jpg\" alt=\"\" width=\"141\" height=\"142\" data-srcset=\"https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/cprMask.jpg 250w, https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/cprMask-150x150.jpg 150w\" data-sizes=\"(max-width: 141px) 100vw, 141px\" sizes=\"(max-width: 141px) 100vw, 141px\" srcset=\"https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/cprMask.jpg 250w, https:\/\/www.iaff.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/cprMask-150x150.jpg 150w\"\/><b>Masques de RCR jetables<\/b> \u2013 Utilisez des masques de RCR jetables s\u2019ils sont n\u00e9cessaires pour assurer une r\u00e9animation artificielle bouche-\u00e0-bouche ou une ventilation bouche-to-stomie.<\/td><td><\/td><\/tr><\/tbody><\/table>\n<\/details>\n\n<details class=\"wp-block-details is-layout-flow wp-block-details-is-layout-flow\"><summary>Manipulation des objets tranchants<\/summary><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>Une piq\u00fbre d\u2019aiguille ou une coupure d\u2019un scalpel contamin\u00e9 peut entra\u00eener une infection par le virus de l\u2019h\u00e9patite B (VHB) ou le virus de l\u2019immunod\u00e9ficience humaine (VIH), qui cause le syndrome d\u2019immunod\u00e9ficience acquise (sida). Peu de cas de sida ont \u00e9t\u00e9 document\u00e9s \u00e0 la suite d\u2019une exposition professionnelle. La norme de l\u2019Occupational Safety and Health Administration (OSHA) sur les agents pathog\u00e8nes transmissibles par le sang sp\u00e9cifie des mesures visant \u00e0 r\u00e9duire ces risques d\u2019infection.  <\/p>\n<\/div>\n\n<div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>\u00c9limination rapide :<\/strong> La meilleure fa\u00e7on d \u00ab \u00e9viter les coupures et les b\u00e2tons est de minimiser le contact avec les objets tranchants. Cette pr\u00e9vention signifie qu\u2019il faut s\u2019en d\u00e9barrasser imm\u00e9diatement apr\u00e8s utilisation. Des contenants r\u00e9sistants \u00e0 la perforation doivent \u00eatre disponibles \u00e0 proximit\u00e9 pour contenir les objets tranchants contamin\u00e9s \u2013 soit pour l \u00bb \u00e9limination ou, pour les objets tranchants r\u00e9utilisables, pour la d\u00e9contamination ult\u00e9rieure pour la r\u00e9utilisation. Les objets tranchants contamin\u00e9s ne doivent jamais \u00eatre cisaill\u00e9s ou bris\u00e9s.   <\/p>\n<\/div>\n\n<div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>Le rebouchage, la flexion ou le retrait des aiguilles n\u2019est permis que s\u2019il n\u2019y a pas de solution de rechange possible ou si cela est n\u00e9cessaire pour une intervention m\u00e9dicale particuli\u00e8re comme l\u2019analyse des gaz du sang. S\u2019il est n\u00e9cessaire de reboucher, de plier ou d\u2019enlever, les employ\u00e9s doivent utiliser un dispositif m\u00e9canique ou une technique manuelle. Si le rebouchage est essentiel \u2013 par exemple, entre plusieurs injections pour le m\u00eame patient \u2013 les employ\u00e9s doivent \u00e9viter d\u2019utiliser les deux mains pour r\u00e9capituler. Les employ\u00e9s peuvent r\u00e9capituler avec une technique de \u00ab scoop \u00bb d\u2019une seule main, en utilisant l\u2019aiguille elle-m\u00eame pour prendre le bouchon et en poussant le capuchon contre une surface dure pour rassurer un ajustement serr\u00e9. Ils peuvent \u00e9galement tenir le capuchon avec des pinces ou des pinces pour le placer sur l\u2019aiguille.    <\/p>\n<\/div>\n\n<div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>Contenants pour objets tranchants :<\/strong> Les contenants pour objets tranchants usag\u00e9s doivent \u00eatre r\u00e9sistants \u00e0 la perforation. Les c\u00f4t\u00e9s et le fond doivent \u00eatre \u00e9tanches. Le contenant doit \u00eatre \u00e9tiquet\u00e9 ou cod\u00e9 par couleur en rouge pour s\u2019assurer que tout le monde sait que le contenu est dangereux. Les contenants pour objets tranchants jetables doivent \u00eatre munis d\u2019un couvercle et doivent \u00eatre maintenus \u00e0 la verticale pour garder les liquides et les objets tranchants \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur. Les employ\u00e9s ne doivent jamais mettre la main dans des contenants d\u2019objets tranchants contamin\u00e9s. Les contenants pour objets tranchants r\u00e9utilisables pourraient \u00eatre \u00e9quip\u00e9s de doublures de panier m\u00e9tallique pour faciliter l\u2019enl\u00e8vement pendant le retraitement, ou les employ\u00e9s pourraient utiliser des pinces ou des pinces pour retirer le contenu. Les contenants r\u00e9utilisables pour objets tranchants ne doivent pas \u00eatre ouverts, vid\u00e9s ou nettoy\u00e9s manuellement. Les contenants doivent \u00eatre situ\u00e9s le plus pr\u00e8s possible de la zone d\u2019utilisation et prot\u00e9g\u00e9s pour assurer la s\u00e9curit\u00e9. Les contenants doivent \u00eatre remplac\u00e9s r\u00e9guli\u00e8rement et ne doivent pas \u00eatre trop remplis, ce qui peut augmenter le risque de piq\u00fbres d\u2019aiguille ou de coupures.        <\/p>\n<\/div><\/details>\n\n<details class=\"wp-block-details is-layout-flow wp-block-details-is-layout-flow\"><summary>Pr\u00e9cautions suppl\u00e9mentaires<\/summary><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>En plus des recommandations ci-dessus concernant l\u2019utilisation des pr\u00e9cautions normalis\u00e9es, le lavage des mains, l\u2019utilisation de l\u2019EPI et la manipulation des objets tranchants, voici quelques conseils suppl\u00e9mentaires sur la pr\u00e9vention de la propagation de l\u2019infection :<\/p>\n<\/div>\n\n<div class=\"wp-block-list\">\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>N\u2019insistez pas pour que votre m\u00e9decin vous donne des antibiotiques si vous n\u2019en avez pas besoin. Les antibiotiques n\u2019ont aucun effet sur les maladies caus\u00e9es par les virus. <\/li>\n\n\n\n<li>Prenez les antibiotiques prescrits exactement comme indiqu\u00e9. N\u2019arr\u00eatez pas de les prendre sans consulter votre m\u00e9decin, m\u00eame si le m\u00e9dicament vous fait vous sentir mieux ou pire. <\/li>\n\n\n\n<li>Gardez vos vaccins \u00e0 jour.<\/li>\n\n\n\n<li>Adoptez des pratiques sexuelles s\u00e9curitaires.<\/li>\n\n\n\n<li>N\u2019utilisez pas de m\u00e9dicaments intraveineux. Si vous le faites, ne partagez pas d\u2019aiguilles. <\/li>\n\n\n\n<li>Ne partagez pas d\u2019objets personnels, comme des lames de rasoir, des brosses \u00e0 dents, des peignes et des brosses \u00e0 cheveux, ne mangez pas ou ne buvez pas dans les assiettes ou les verres des autres.<\/li>\n\n\n\n<li>Gardez les surfaces de la cuisine propres, surtout lorsque vous pr\u00e9parez de la viande, du poulet et du poisson.<\/li>\n\n\n\n<li>D\u00e9sinfectez les surfaces de la cuisine.<\/li>\n\n\n\n<li>Gardez les aliments chauds au chaud et les aliments froids au froid; \u00c9vitez de laisser de la nourriture dehors pendant une p\u00e9riode prolong\u00e9e.<\/li>\n\n\n\n<li>Retirez les gants imm\u00e9diatement lorsque vous avez termin\u00e9 la proc\u00e9dure.<\/li>\n\n\n\n<li>Lavez imm\u00e9diatement toutes les surfaces de la peau qui ont \u00e9t\u00e9 contamin\u00e9es par du sang et des liquides corporels. Rincez la peau \u00e0 l\u2019eau courante pendant une minute. <\/li>\n\n\n\n<li>Portez une blouse jetable si vous pouvez entrer en contact avec du sang ou des liquides corporels (par exemple, vider un sac de drainage urinaire). Si votre client est atteint d\u2019une maladie contagieuse, vous devriez porter une blouse m\u00eame s\u2019il est peu probable que vous entriez en contact avec du sang ou des liquides corporels. <\/li>\n\n\n\n<li>Portez un masque et des lunettes de protection si vous risquez d\u2019entrer en contact avec des \u00e9claboussures de sang ou de liquides corporels (par exemple, vider un bassin)<\/li>\n\n\n\n<li>Portez des gants et soyez prudent lorsque vous manipulez des lames de rasoir, des aiguilles et d\u2019autres objets tranchants. Jeter soigneusement ces objets dans un contenant r\u00e9sistant \u00e0 la perforation et \u00e0 risque biologique. <\/li>\n\n\n\n<li>\u00c9vitez les entailles et les coupures lorsque vous rasez les clients.<\/li>\n\n\n\n<li>Mettez soigneusement toutes les fournitures contamin\u00e9es dans un sac et \u00e9liminez-les conform\u00e9ment \u00e0 la politique de votre agence<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n<section\n\t class=\"page-blocks iaff-page-blocks align wp-block-acf-page-blocks\" id=\"page-blocks_block_b74e6a510de9c0269138cc3a933ee8ef\">\n\t<div class=\"acf-innerblocks-container\">\n<section\n\t class=\"section-header mb-10 align wp-block-acf-section-header\" id=\"section-header_block_52a4d7d2159b040591d952255a948a05\">\n\t<div class=\"\">\n\t<div class=\"flex flex-col md:flex-row justify-between max-w-content gap-x-8 md:items-end flex-wrap\">\n\t\t<h2 class=\"text-heading-200 pb-[2px]\">\n\t\t\tRecommandations \u00e0 l\u2019intention des intervenants d\u2019urgence\t\t<\/h2>\n\n\t\t\t\t\t<div class=\"md:order-last w-full\">\n\t\t\t\t\n\n\t<div class=\"h-divider w-full bg-halftone-divider bg-right\"><\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\n\t\t\t<\/div>\n<\/div>\n<\/section>\n\n<\/div><\/section>\n<div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>Faites-vous vacciner<\/strong><\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-list\">\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Faites-vous vacciner contre les maladies \u00e9vitables par la vaccination.<\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/www.cdc.gov\/vaccines\/hcp\/imz-schedules\/?CDC_AAref_Val=https:\/\/www.cdc.gov\/vaccines\/schedules\/hcp\/index.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Calendriers de vaccination des CDC pour les fournisseurs de soins de sant\u00e9<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/www.canada.ca\/en\/public-health\/services\/publications\/healthy-living\/canadian-immunization-guide-part-3-vaccination-specific-populations.html?page=2\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Agence de la sant\u00e9 publique du Canada (ASPC) : Guide d\u2019immunisation pour les adultes<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>Avant la course<\/strong><\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-list\">\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Assurez-vous d\u2019avoir votre EPI \u00e0 port\u00e9e de main (respirateurs, masques, gants m\u00e9dicaux, protection faciale ou oculaire, blouses ou v\u00eatements)<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>Pendant la course<\/strong><\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-list\">\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Supposer que les patients pr\u00e9sentant des sympt\u00f4mes respiratoires sont contagieux<\/li>\n\n\n\n<li>Enfilez votre EPI avant d\u2019entrer dans l\u2019espace patient<\/li>\n\n\n\n<li>Limiter strictement le nombre de membres d\u2019\u00e9quipage ayant des contacts directs avec les patients.<\/li>\n\n\n\n<li>Mettre un masque sur le patient<\/li>\n\n\n\n<li>Cr\u00e9er ou favoriser une bonne ventilation<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>Apr\u00e8s la course<\/strong><\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-list\">\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Jetez ou nettoyez correctement l\u2019EPI expos\u00e9<\/li>\n\n\n\n<li>D\u00e9sinfectez-vous ou lavez-vous les mains<\/li>\n\n\n\n<li>Nettoyez\/d\u00e9sinfectez correctement l\u2019\u00e9quipement m\u00e9dical r\u00e9utilisable<\/li>\n\n\n\n<li>D\u00e9contaminer d\u2019autres \u00e9quipements et v\u00e9hicules<\/li>\n\n\n\n<li>Ne continuez pas \u00e0 porter de v\u00eatements contamin\u00e9s et n\u2019apportez aucun article contamin\u00e9, y compris les uniformes, \u00e0 la maison.<\/li>\n\n\n\n<li>Prenez soin de votre sant\u00e9 physique (alimentation, repos)<\/li>\n\n\n\n<li>Si vous \u00eates expos\u00e9, signalez-le<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>Et enfin<\/strong><\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-list\">\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Ne vous rendez pas au travail si vous \u00eates malade<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<style>@media(min-width: 599px) {\nimg.alignright {\nfloat: right;\n}\n}\ntable td {padding-bottom: 1.5rem!important; font-weight: 350;}\n<\/style>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Les Centers for Disease Control and Prevention recommandent d\u2019utiliser les pr\u00e9cautions standard (anciennement appel\u00e9es pr\u00e9cautions universelles) lors des soins aux personnes. Les pr\u00e9cautions standard sont d\u00e9finies comme le traitement de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"parent":77190,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_searchwp_excluded":"","inline_featured_image":false,"_EventAllDay":false,"_EventTimezone":"","_EventStartDate":"","_EventEndDate":"","_EventStartDateUTC":"","_EventEndDateUTC":"","_EventShowMap":false,"_EventShowMapLink":false,"_EventURL":"","_EventCost":"","_EventCostDescription":"","_EventCurrencySymbol":"","_EventCurrencyCode":"","_EventCurrencyPosition":"","_EventDateTimeSeparator":"","_EventTimeRangeSeparator":"","_EventOrganizerID":[],"_EventVenueID":[],"_OrganizerEmail":"","_OrganizerPhone":"","_OrganizerWebsite":"","_VenueAddress":"","_VenueCity":"","_VenueCountry":"","_VenueProvince":"","_VenueState":"","_VenueZip":"","_VenuePhone":"","_VenueURL":"","_VenueStateProvince":"","_VenueLat":"","_VenueLng":"","_VenueShowMap":false,"_VenueShowMapLink":false,"footnotes":""},"class_list":["post-71449","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"publishpress_future_workflow_manual_trigger":{"enabledWorkflows":[]},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.iaff.org\/fr-ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/71449","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.iaff.org\/fr-ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.iaff.org\/fr-ca\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iaff.org\/fr-ca\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iaff.org\/fr-ca\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=71449"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.iaff.org\/fr-ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/71449\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iaff.org\/fr-ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/77190"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.iaff.org\/fr-ca\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=71449"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}