{"id":95660,"date":"2019-04-07T12:06:55","date_gmt":"2019-04-07T16:06:55","guid":{"rendered":"https:\/\/www.iaff.org\/iniciativa-de-salud-presuntiva\/ley-de-discapacidad-presuntiva-en-california\/"},"modified":"2025-11-07T10:00:38","modified_gmt":"2025-11-07T15:00:38","slug":"ley-de-discapacidad-presuntiva-en-california","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.iaff.org\/es\/iniciativa-de-salud-presuntiva\/ley-de-discapacidad-presuntiva-en-california\/","title":{"rendered":"Ley de discapacidad presuntiva en California"},"content":{"rendered":"<section\n\t class=\"secondary-hero align wp-block-acf-secondary-hero\" id=\"secondary-hero_block_46ef534fad49e53efdf9c7310ac7f733\">\n\t\n<header\n\tclass=\"w-full u-bg-full-width px-[22px] md:ps-bleed md:pe-0 py-[60px] bg-blue text-white u-has-rivets\"\n\tdata-theme=\"navy\"\n>\n\t<div class=\"flex flex-col !px-0 !max-w-[1440px] w-full lg:!ps-indent\">\n\t\t<div class=\"border-t-[6px] w-full my-0 flex flex-col md:flex-row gap-x-[62px] gap-y-[22px] border-gold\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"w-full md:w-1\/2 md:py-[45px]\">\n\t\t\t\t<div class=\"max-w-[600px] flex flex-col gap-[22px]\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h1 class=\"has-[.u-halftone-shadow--dark]:mb-divider has-[.u-halftone-shadow--light]:mb-divider pt-[22px] md:pt-0\">\n\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"inline-flex text-heading-200 u-halftone-shadow--light\">\n\t\t\t\t\t\t\t\tLey de discapacidad presuntiva en California\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t<\/h1>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div class=\"order-first flex justify-start w-full pb-[22px]\">\n\t\t\t\t<div\n\tclass=\"wp-block-button is-style-tertiary text-white is-style-tertiary-back\"\n>\n\t\t\t<a\n\t\t\thref=\"https:\/\/www.iaff.org\/es\/iniciativa-de-salud-presuntiva\/\"\n\t\t\tclass=\"wp-block-button__link wp-element-button group\"\n\t\t\t\t\t>\n\t\t\t<span\n\t\t\tclass=\"decoration-transparent underline underline-offset-2 group-hover:decoration-inherit group-focus-visible:decoration-inherit transition duration-hover\"\n\t\t>\n\t\t\tIniciativa de Salud Presuntiva\t\t<\/span>\n\n\t\t<span\n\t\t\tclass=\"bg-inherit transition-colors duration-hover group-hover:bg-gold group-focus:bg-gold inline-flex rotate-180 order-first\"\n\t\t>\n\t\t\t<svg xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"21\" height=\"22\" fill=\"none\" viewBox=\"0 0 21 22\"><path stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"M20 20.75L20 2.25L1.5 2.25L1.5 20.75L20 20.75Z\" clip-rule=\"evenodd\"\/><path stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"square\" stroke-width=\"2\" d=\"M14.0883 11.5L6.66406 11.5\"\/><path stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"square\" stroke-width=\"2\" d=\"M11.0723 7.75205L14.8363 11.5L11.0723 15.248\"\/><\/svg>\t\t<\/span>\n\t<\/a><\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n<\/header>\n<\/section>\n<div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>PARTE DEL C\u00d3DIGO:<\/strong><\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>Estatutos de California C\u00f3digo Laboral LAB [3200 \u2013 6002] DIVISI\u00d3N 4. COMPENSACI\u00d3N DE TRABAJADORES Y SEGURO 3200-3219 Compensaci\u00f3n del Trabajador C\u00f3digo de Gobierno<br\/>7523 Presunci\u00f3n de Jubilaci\u00f3n por Discapacidad debido a COVID-19<br\/>31720-31755.3 Jubilaci\u00f3n por Discapacidad <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><a href=\"https:\/\/leginfo.legislature.ca.gov\/faces\/codes.xhtml\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Sitio web legislativo de California<\/a><\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>DESCRIPCI\u00d3N:<\/strong><br\/><strong>c\u00f3digo laboral<\/strong><\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>PARTE 1. ALCANCE Y OPERACI\u00d3N [3200 \u2013 4418] (Parte 1 promulgada por Stats. 1937, Cap. 90.)<br\/>CAP\u00cdTULO 1. Disposiciones Generales [3200 \u2013 3219] (Cap\u00edtulo 1 promulgado por Stats. 1937, Cap. 90.)  <\/strong><\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>SECCI\u00d3N 1. Secci\u00f3n 3212. <\/strong><\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>3212. (a) (1) En el caso de los miembros de la oficina del sheriff o de la Patrulla de Carreteras de California, del personal de inspectores e investigadores de la fiscal\u00eda de distrito o de los departamentos de polic\u00eda o bomberos de ciudades, condados, ciudades y condados, distritos u otras corporaciones p\u00fablicas o municipales o subdivisiones pol\u00edticas, ya sean voluntarios, parcialmente remunerados o totalmente remunerados, y en el caso de los miembros activos de lucha contra incendios del Departamento de Silvicultura y Protecci\u00f3n contra Incendios cuyas funciones requieran la lucha contra incendios o de cualquier departamento o unidad forestal o de lucha contra incendios del condado, ya sea voluntario, totalmente remunerado o parcialmente remunerado, y en el caso de los miembros del servicio de guardas de la Subdivisi\u00f3n de Protecci\u00f3n de la Fauna Silvestre del Departamento de Pesca y Caza cuyas funciones principales consistan en el servicio activo de aplicaci\u00f3n de la ley, exceptuando aquellos cuyas funciones principales sean administrativas o no entren claramente dentro del \u00e1mbito del servicio activo de aplicaci\u00f3n de la ley, como esten\u00f3grafos, operadores telef\u00f3nicos y otros trabajadores de oficina, el t\u00e9rmino \u00ablesi\u00f3n\u00bb, tal como se utiliza en esta ley, incluye la hernia cuando cualquier parte de la hernia se desarrolla o se manifiesta durante un per\u00edodo en el que el miembro est\u00e1 en servicio en la oficina, el personal, la divisi\u00f3n, el departamento o la unidad, y en el caso de los miembros de los departamentos de bomberos, excepto aquellos cuyas funciones principales sean administrativas, como esten\u00f3grafos, operadores telef\u00f3nicos y otros trabajadores de oficina, y en el caso de los departamentos forestales o de lucha contra incendios del condado, excepto aquellos cuyas funciones principales sean administrativas, como esten\u00f3grafos, operadores telef\u00f3nicos y otros trabajadores de oficina, y en el caso de los miembros activos de lucha contra incendios del Departamento de Silvicultura y Protecci\u00f3n contra Incendios cuyas funciones requieran la lucha contra incendios, y en el caso de los miembros del servicio de guardas de la Subdivisi\u00f3n de Protecci\u00f3n de la Fauna Silvestre del Departamento de Pesca y Caza cuyas funciones principales consistan en el servicio activo de aplicaci\u00f3n de la ley, exceptuando aquellos cuyas funciones principales sean administrativas o no entren claramente dentro del \u00e1mbito del servicio activo de aplicaci\u00f3n de la ley, como esten\u00f3grafos, operadores telef\u00f3nicos y otros trabajadores de oficina, el t\u00e9rmino \u00ablesi\u00f3n\u00bb incluye la neumon\u00eda y los problemas card\u00edacos que se desarrollan o se manifiestan durante un per\u00edodo en el que el miembro est\u00e1 en servicio en la oficina, el personal, el departamento o la unidad. En el caso de los agentes de la paz regulares asalariados del condado o de la ciudad y el condado, el t\u00e9rmino \u00ablesi\u00f3n\u00bb tambi\u00e9n incluye cualquier hernia que se manifieste o se desarrolle durante un per\u00edodo en el que el agente est\u00e1 en servicio. La indemnizaci\u00f3n que se conceda por la hernia, los problemas card\u00edacos o la neumon\u00eda incluir\u00e1 la totalidad de los gastos de hospitalizaci\u00f3n, tratamiento quir\u00fargico y m\u00e9dico, la indemnizaci\u00f3n por incapacidad y las prestaciones por fallecimiento, seg\u00fan lo dispuesto en las leyes de indemnizaci\u00f3n por accidentes laborales de este estado.   <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(2) La hernia, los problemas card\u00edacos o la neumon\u00eda que se desarrollen o manifiesten de este modo en esos casos se presumir\u00e1n derivados del empleo y durante el mismo. Esta presunci\u00f3n es discutible y puede ser rebatida por otras pruebas, pero a menos que se rebata de este modo, la junta de apelaciones est\u00e1 obligada a fallar de acuerdo con ella. La presunci\u00f3n se extender\u00e1 a un miembro tras la finalizaci\u00f3n del servicio durante un per\u00edodo de tres meses naturales por cada a\u00f1o completo del servicio requerido, pero sin exceder de 60 meses en ninguna circunstancia, comenzando con la \u00faltima fecha en que realmente se trabaj\u00f3 en la capacidad especificada.   <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(3) La hernia, los problemas card\u00edacos o la neumon\u00eda que se desarrollen o manifiesten de este modo en esos casos no se atribuir\u00e1n en ning\u00fan caso a ninguna enfermedad existente antes de ese desarrollo o manifestaci\u00f3n. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(b) Esta secci\u00f3n tambi\u00e9n se aplica a todos los siguientes casos, para las lesiones que se produzcan a partir del 1 de enero de 2026: <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(1) Miembros activos de lucha contra incendios de un departamento de bomberos que presta servicio en una instalaci\u00f3n del Departamento de Defensa de los Estados Unidos y que est\u00e1n certificados por el Departamento de Defensa de los Estados Unidos como que cumplen sus normas para los bomberos. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(2) Miembros activos de lucha contra incendios de un departamento de bomberos que presta servicio en una instalaci\u00f3n de la Administraci\u00f3n Nacional de Aeron\u00e1utica y del Espacio y que se adhieren a las normas de formaci\u00f3n establecidas de acuerdo con el Art\u00edculo 4 (que comienza con la Secci\u00f3n 13155) del Cap\u00edtulo 1 de la Parte 2 de la Divisi\u00f3n 12 del C\u00f3digo de Salud y Seguridad. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(3) Miembros activos de lucha contra incendios de un departamento de bomberos que proporciona protecci\u00f3n contra incendios a un aeropuerto comercial regulado por la Administraci\u00f3n Federal de Aviaci\u00f3n (FAA) en virtud de la Parte 139 (que comienza con la Secci\u00f3n 139.1) del Subcap\u00edtulo G del Cap\u00edtulo I del T\u00edtulo 14 del C\u00f3digo Federal de Reglamentos y que est\u00e1n capacitados y certificados por el Jefe de Bomberos del Estado como que cumplen las normas de Control de Incendios 5 y la Secci\u00f3n 139.319 del T\u00edtulo 14 del C\u00f3digo Federal de Reglamentos. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>SECCI\u00d3N 2. Secci\u00f3n 3212.1.<\/strong><\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(a) Esta secci\u00f3n se aplica a todos los siguientes:<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(1) Miembros activos del servicio de bomberos, ya sean voluntarios, parcialmente remunerados o totalmente remunerados, de todos los siguientes departamentos de bomberos:<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(A) Un departamento de bomberos de una ciudad, condado, ciudad y condado, distrito u otra corporaci\u00f3n p\u00fablica o municipal o subdivisi\u00f3n pol\u00edtica.<br\/>(B) Un departamento de bomberos de la Universidad de California y la Universidad Estatal de California.<br\/>(C) El Departamento de Silvicultura y Protecci\u00f3n contra Incendios.<br\/>(D) Un departamento o unidad de silvicultura o bomberos del condado.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(2) Miembros activos del servicio de bomberos de un departamento de bomberos que sirve a una instalaci\u00f3n del Departamento de Defensa de los Estados Unidos y que est\u00e1n certificados por el Departamento de Defensa como que cumplen con sus est\u00e1ndares para bomberos.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(3) Miembros activos del servicio de bomberos de un departamento de bomberos que sirve a una instalaci\u00f3n de la Administraci\u00f3n Nacional de Aeron\u00e1utica y del Espacio y que se adhieren a los est\u00e1ndares de capacitaci\u00f3n establecidos de acuerdo con el Art\u00edculo 4 (comenzando con la Secci\u00f3n 13155) del Cap\u00edtulo 1 de la Parte 2 de la Divisi\u00f3n 12 del C\u00f3digo de Salud y Seguridad.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(4) Miembros activos de lucha contra incendios de un departamento de bomberos que proporciona protecci\u00f3n contra incendios a un aeropuerto comercial regulado por la Administraci\u00f3n Federal de Aviaci\u00f3n (FAA) en virtud de la Parte 139 (que comienza con la Secci\u00f3n 139.1) del Subcap\u00edtulo G del Cap\u00edtulo I del T\u00edtulo 14 del C\u00f3digo Federal de Reglamentos y que est\u00e1n capacitados y certificados por el Jefe de Bomberos del Estado como que cumplen las normas de Control de Incendios 5 y la Secci\u00f3n 139.319 del T\u00edtulo 14 del C\u00f3digo Federal de Reglamentos para las lesiones que se produzcan a partir del 1 de enero de 2026.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(5) Agentes de la paz, tal como se definen en la Secci\u00f3n 830.1, la subdivisi\u00f3n (a) de la Secci\u00f3n 830.2 y las subdivisiones (a) y (b) de la Secci\u00f3n 830.37 del C\u00f3digo Penal, que se dedican principalmente a actividades activas de aplicaci\u00f3n de la ley.   <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(6) (A) Coordinadores de servicios de bomberos y rescate que trabajan para la Oficina de Servicios de Emergencia.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(B) A los efectos de este p\u00e1rrafo, \u201ccoordinadores de servicios de bomberos y rescate\u201d significa coordinadores con cualquiera de las siguientes clasificaciones laborales: coordinador, coordinador senior o coordinador jefe.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(b) El t\u00e9rmino \u201clesi\u00f3n,\u201d como se utiliza en esta divisi\u00f3n, incluye el c\u00e1ncer, incluida la leucemia, que se desarrolla o se manifiesta durante un per\u00edodo en el que cualquier miembro descrito en la subdivisi\u00f3n (a) est\u00e1 al servicio del departamento o unidad, si el miembro demuestra que estuvo expuesto, mientras estaba al servicio del departamento o unidad, a un carcin\u00f3geno conocido seg\u00fan lo definido por la Agencia Internacional para la Investigaci\u00f3n sobre el C\u00e1ncer, o seg\u00fan lo definido por el director. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(c) La compensaci\u00f3n que se otorga por c\u00e1ncer incluir\u00e1 el tratamiento hospitalario, quir\u00fargico y m\u00e9dico completo, la indemnizaci\u00f3n por discapacidad y los beneficios por fallecimiento, seg\u00fan lo dispuesto en esta divisi\u00f3n.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(d) El c\u00e1ncer que se desarrolle o se manifieste en estos casos se presumir\u00e1 que surge del empleo y en el curso del mismo. Esta presunci\u00f3n es refutable y puede ser controvertida por evidencia de que se ha establecido el sitio primario del c\u00e1ncer y que el carcin\u00f3geno al que el miembro ha demostrado exposici\u00f3n no est\u00e1 razonablemente vinculado al c\u00e1ncer incapacitante. A menos que sea controvertido, la junta de apelaciones est\u00e1 obligada a fallar de acuerdo con la presunci\u00f3n. Esta presunci\u00f3n se extender\u00e1 a un miembro despu\u00e9s de la terminaci\u00f3n del servicio por un per\u00edodo de tres meses calendario por cada a\u00f1o completo del servicio requerido, pero sin exceder los 120 meses en ninguna circunstancia, comenzando con la \u00faltima fecha en que realmente trabaj\u00f3 en la capacidad especificada.   <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(e) Las enmiendas a esta secci\u00f3n promulgadas durante la parte de 1999 de la Sesi\u00f3n Regular 1999-2000 se aplicar\u00e1n a las reclamaciones de beneficios presentadas o pendientes en o despu\u00e9s del 1 de enero de 1997, incluyendo, pero no limit\u00e1ndose a, las reclamaciones de beneficios presentadas en o despu\u00e9s de esa fecha que hayan sido previamente denegadas, o que est\u00e9n siendo apeladas tras la denegaci\u00f3n.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(f) Esta secci\u00f3n ser\u00e1 conocida y podr\u00e1 ser citada como la Ley de Presunci\u00f3n de C\u00e1ncer William Dallas Jones de 2010.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(Enmendado por Stats. 2011, Cap. 550, Sec. 1. Vigente desde el 1 de enero de 2012.)<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>3212.8.<\/strong><\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(a) En el caso de los miembros de una oficina del alguacil, de los departamentos de polic\u00eda o bomberos de ciudades, condados, ciudades y condados, distritos u otras corporaciones p\u00fablicas o municipales o subdivisiones pol\u00edticas, o individuos descritos en el Cap\u00edtulo 4.5 (comenzando con la Secci\u00f3n 830) del T\u00edtulo 3 de la Parte 2 del C\u00f3digo Penal, ya sean estas personas voluntarias, parcialmente pagadas o totalmente pagadas, y en el caso de miembros activos de bomberos del Departamento de Silvicultura y Protecci\u00f3n contra Incendios, o de cualquier departamento o unidad de silvicultura o bomberos del condado, ya sean voluntarios, totalmente pagados o parcialmente pagados, exceptuando aquellos cuyas funciones principales son administrativas o de otro modo no caen claramente dentro del \u00e1mbito del servicio activo de aplicaci\u00f3n de la ley o servicios activos de bomberos, como esten\u00f3grafos, operadores telef\u00f3nicos y otros trabajadores de oficina, el t\u00e9rmino \u00ablesi\u00f3n\u00bb como se utiliza en esta divisi\u00f3n, incluye una enfermedad infecciosa transmitida por la sangre o una infecci\u00f3n cut\u00e1nea por Staphylococcus aureus resistente a la meticilina cuando cualquier parte de la enfermedad infecciosa transmitida por la sangre o la infecci\u00f3n cut\u00e1nea por Staphylococcus aureus resistente a la meticilina se desarrolla o se manifiesta durante un per\u00edodo mientras esa persona est\u00e1 al servicio de esa oficina, personal, divisi\u00f3n, departamento o unidad. La compensaci\u00f3n que se otorga por una enfermedad infecciosa transmitida por la sangre o una infecci\u00f3n cut\u00e1nea por Staphylococcus aureus resistente a la meticilina incluir\u00e1, pero no se limitar\u00e1 a, el tratamiento hospitalario, quir\u00fargico y m\u00e9dico completo, la indemnizaci\u00f3n por discapacidad y los beneficios por fallecimiento, seg\u00fan lo dispuesto por las leyes de compensaci\u00f3n de trabajadores de este estado. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(b) (1) La enfermedad infecciosa transmitida por la sangre o la infecci\u00f3n cut\u00e1nea por Staphylococcus aureus resistente a la meticilina que se desarrolle o se manifieste en esos casos se presumir\u00e1 que surge del empleo o servicio y en el curso del mismo. Esta presunci\u00f3n es refutable y puede ser controvertida por otra evidencia, pero a menos que sea controvertida, la junta de apelaciones est\u00e1 obligada a fallar de acuerdo con ella. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(2) La presunci\u00f3n de enfermedad infecciosa transmitida por la sangre se extender\u00e1 a una persona cubierta por la subdivisi\u00f3n (a) despu\u00e9s de la terminaci\u00f3n del servicio por un per\u00edodo de tres meses calendario por cada a\u00f1o completo de servicio, pero sin exceder los 60 meses en ninguna circunstancia, comenzando con la \u00faltima fecha en que realmente trabaj\u00f3 en la capacidad especificada.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(3) No obstante el p\u00e1rrafo (2), la presunci\u00f3n de infecci\u00f3n cut\u00e1nea por Staphylococcus aureus resistente a la meticilina se extender\u00e1 a una persona cubierta por la subdivisi\u00f3n (a) despu\u00e9s de la terminaci\u00f3n del servicio por un per\u00edodo de 90 d\u00edas, comenzando con el \u00faltimo d\u00eda en que realmente trabaj\u00f3 en la capacidad especificada.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(c) La enfermedad infecciosa transmitida por la sangre o la infecci\u00f3n cut\u00e1nea por Staphylococcus aureus resistente a la meticilina que se desarrolle o se manifieste en esos casos no se atribuir\u00e1 en ning\u00fan caso a ninguna enfermedad o infecci\u00f3n cut\u00e1nea existente antes de ese desarrollo o manifestaci\u00f3n.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(d) A los efectos de esta secci\u00f3n, \u201cenfermedad infecciosa transmitida por la sangre\u201d significa una enfermedad causada por la exposici\u00f3n a microorganismos pat\u00f3genos presentes en la sangre humana que pueden causar enfermedades en los seres humanos, incluidos aquellos microorganismos pat\u00f3genos definidos como pat\u00f3genos transmitidos por la sangre por el Departamento de Relaciones Industriales.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(Enmendado por Stats. 2008, Cap. 684, Sec. 2. Vigente a partir del 1 de enero de 2009.)<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>3212.15.<\/strong><br\/>(a) Esta secci\u00f3n se aplica a todos los siguientes:<br\/>(1) Miembros activos de bomberos, ya sean voluntarios, parcialmente remunerados o totalmente remunerados, de todos los siguientes departamentos de bomberos:<br\/>(A) Un departamento de bomberos de una ciudad, condado, ciudad y condado, distrito u otra corporaci\u00f3n p\u00fablica o municipal o subdivisi\u00f3n pol\u00edtica.<br\/>(B) Un departamento de bomberos de la Universidad de California y la Universidad Estatal de California.<br\/>(C) El Departamento de Silvicultura y Protecci\u00f3n contra Incendios.<br\/>(D) Un departamento o unidad de silvicultura o bomberos del condado.<br\/>(2) Miembros activos del servicio de bomberos de un departamento de bomberos que sirve a una instalaci\u00f3n del Departamento de Defensa de los Estados Unidos y que est\u00e1n certificados por el Departamento de Defensa como que cumplen con sus est\u00e1ndares para bomberos.<br\/>(3) Miembros activos del servicio de bomberos de un departamento de bomberos que sirve a una instalaci\u00f3n de la Administraci\u00f3n Nacional de Aeron\u00e1utica y del Espacio y que se adhieren a los est\u00e1ndares de capacitaci\u00f3n establecidos de acuerdo con el Art\u00edculo 4 (comenzando con la Secci\u00f3n 13155) del Cap\u00edtulo 1 de la Parte 2 de la Divisi\u00f3n 12 del C\u00f3digo de Salud y Seguridad.<br\/>(4) Miembros activos de lucha contra incendios de un departamento de bomberos que proporciona protecci\u00f3n contra incendios a un aeropuerto comercial regulado por la Administraci\u00f3n Federal de Aviaci\u00f3n (FAA) en virtud de la Parte 139 (que comienza con la Secci\u00f3n 139.1) del Subcap\u00edtulo G del Cap\u00edtulo I del T\u00edtulo 14 del C\u00f3digo Federal de Reglamentos y que est\u00e1n capacitados y certificados por el Jefe de Bomberos del Estado como que cumplen las normas de Control de Incendios 5 y la Secci\u00f3n 139.319 del T\u00edtulo 14 del C\u00f3digo Federal de Reglamentos para las lesiones que se produzcan a partir del 1 de enero de 2026.<br\/>(5) Agentes de la paz, tal como se definen en la Secci\u00f3n 830.1, las subdivisiones (a), (b) y (c) de la Secci\u00f3n 830.2, la Secci\u00f3n 830.32, las subdivisiones (a) y (b) de la Secci\u00f3n 830.37, las Secciones 830.5 y 830.55 del C\u00f3digo Penal, que se dedican principalmente a actividades activas de aplicaci\u00f3n de la ley.<br\/>(6) (A) Coordinadores de servicios de bomberos y rescate que trabajan para la Oficina de Servicios de Emergencia.<br\/>(B) A los efectos de este p\u00e1rrafo, \u00abcoordinadores de servicios de bomberos y rescate\u00bb significa coordinadores con cualquiera de las siguientes clasificaciones de puestos de trabajo: coordinador, coordinador principal o coordinador jefe.     <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(b) El t\u00e9rmino \u201clesi\u00f3n,\u201d como se utiliza en esta divisi\u00f3n, incluye una condici\u00f3n de salud mental o discapacidad mental que resulta en un diagn\u00f3stico de trastorno de estr\u00e9s postraum\u00e1tico o trastorno de salud mental que se desarrolla o se manifiesta durante un per\u00edodo en el que cualquier miembro descrito en la subdivisi\u00f3n (a) est\u00e1 al servicio del departamento o unidad. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(c) La compensaci\u00f3n que se otorgue por trastorno de estr\u00e9s postraum\u00e1tico o trastorno de salud mental incluir\u00e1 beneficios hospitalarios, quir\u00fargicos, m\u00e9dicos, de indemnizaci\u00f3n por discapacidad y por fallecimiento completos, seg\u00fan lo dispuesto por esta divisi\u00f3n.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(d) El trastorno de estr\u00e9s postraum\u00e1tico o trastorno de salud mental que se desarrolle o se manifieste en estos casos se presumir\u00e1 que surge del empleo y en el curso del mismo. Esta presunci\u00f3n es refutable y puede ser controvertida por otras pruebas, pero a menos que sea controvertida, la junta de apelaciones est\u00e1 obligada a fallar de acuerdo con la presunci\u00f3n. Esta presunci\u00f3n se extender\u00e1 a un miembro despu\u00e9s de la terminaci\u00f3n del servicio por un per\u00edodo de 3 meses calendario por cada a\u00f1o completo del servicio requerido, pero sin exceder los 60 meses en ninguna circunstancia, comenzando con la \u00faltima fecha en que realmente trabaj\u00f3 en la capacidad especificada.  <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(e) Esta secci\u00f3n, tal como fue a\u00f1adida por la Secci\u00f3n 2 del Cap\u00edtulo 390 de los Estatutos de 2019, se aplica a las lesiones que se produzcan a partir del 1 de enero de 2020. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(f) (1) La Comisi\u00f3n de Salud y Seguridad e Indemnizaci\u00f3n de los Trabajadores presentar\u00e1 un informe a la Legislatura en el que se analice la eficacia de la presunci\u00f3n creada por esta secci\u00f3n. El informe revisar\u00e1 los datos de las lesiones por trastorno de estr\u00e9s postraum\u00e1tico por las que se reclama una indemnizaci\u00f3n en virtud de esta secci\u00f3n desde el 1 de enero de 2020 hasta el 31 de diciembre de 2025. El informe se proporcionar\u00e1 al Comit\u00e9 del Senado sobre Trabajo, Empleo P\u00fablico y Jubilaci\u00f3n y al Comit\u00e9 de la Asamblea sobre Seguros a m\u00e1s tardar el 1 de enero de 2027.   <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(2) La Comisi\u00f3n de Salud y Seguridad e Indemnizaci\u00f3n de los Trabajadores presentar\u00e1 un informe a la Legislatura en el que se analicen las reclamaciones presentadas por lesiones por trastorno de estr\u00e9s postraum\u00e1tico por las que se reclama una indemnizaci\u00f3n por parte de los despachadores de seguridad p\u00fablica, los tele comunicadores de seguridad p\u00fablica y los empleados de comunicaci\u00f3n de respuesta de emergencia, desde el 1 de enero de 2020 hasta el 31 de diciembre de 2023. El estudio revisar\u00e1 los datos, incluyendo, pero no limitado a, el n\u00famero total de reclamaciones, la frecuencia de aceptaci\u00f3n de la reclamaci\u00f3n, la frecuencia de denegaci\u00f3n de la reclamaci\u00f3n, la determinaci\u00f3n inicial de la reclamaci\u00f3n y el tiempo promedio entre la presentaci\u00f3n de una reclamaci\u00f3n y la determinaci\u00f3n final de la compensabilidad. El informe se proporcionar\u00e1 al Comit\u00e9 del Senado sobre Trabajo, Empleo P\u00fablico y Jubilaci\u00f3n y al Comit\u00e9 de la Asamblea sobre Seguros a m\u00e1s tardar el 1 de enero de 2025. A los efectos de esta subdivisi\u00f3n, un \u00abdespachador de seguridad p\u00fablica\u00bb, un \u00abtele comunicador de seguridad p\u00fablica\u00bb o un \u00abempleado de comunicaci\u00f3n de respuesta de emergencia\u00bb significa una persona empleada por una agencia de seguridad p\u00fablica cuya responsabilidad principal es recibir, procesar, transmitir o despachar llamadas de emergencia y no emergencia para la aplicaci\u00f3n de la ley, los bomberos, la atenci\u00f3n m\u00e9dica de emergencia y otros servicios de seguridad p\u00fablica por tel\u00e9fono, radio u otro dispositivo de comunicaci\u00f3n, e incluye a una persona que supervisa a otras personas que realizan estas funciones.    <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(3) Un informe presentado de conformidad con esta subdivisi\u00f3n se presentar\u00e1 en cumplimiento de la Secci\u00f3n 9795 del C\u00f3digo de Gobierno. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(g) Esta secci\u00f3n permanecer\u00e1 en vigor solo hasta el 1 de enero de 2029, y a partir de esa fecha se derogar\u00e1. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>SEC. 4. Secci\u00f3n 3212.6. <\/strong> <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(a) (1) En el caso de un miembro de un departamento de polic\u00eda de una ciudad o condado, o de un miembro de la oficina del sheriff de un condado, o de un miembro de la Patrulla de Carreteras de California, o de un inspector o investigador en la oficina de un fiscal de distrito de cualquier condado cuyas funciones principales consistan en el servicio activo de aplicaci\u00f3n de la ley, o de un guardia de prisi\u00f3n o c\u00e1rcel o funcionario de prisiones que sea empleado por una agencia p\u00fablica, cuando esa persona sea empleada con un salario regular a tiempo completo, o en el caso de los miembros de los departamentos de bomberos de cualquier ciudad, condado o distrito, u otras corporaciones p\u00fablicas o municipales o subdivisiones pol\u00edticas, cuando esos miembros sean empleados de forma regular y totalmente remunerada, y en el caso de los miembros activos de lucha contra incendios del Departamento de Silvicultura y Protecci\u00f3n contra Incendios cuyas funciones requieran servicios de lucha contra incendios y de respuesta de primeros auxilios, o de cualquier departamento o unidad forestal o de lucha contra incendios del condado, cuando esos miembros sean empleados de forma regular y totalmente remunerada, exceptuando aquellos cuyas funciones principales sean administrativas o no entren claramente dentro del \u00e1mbito del servicio activo de aplicaci\u00f3n de la ley, de lucha contra incendios o de respuesta de primeros auxilios de emergencia, como esten\u00f3grafos, operadores telef\u00f3nicos y otros trabajadores de oficina, el t\u00e9rmino \u00ablesi\u00f3n\u00bb incluye la tuberculosis que se desarrolla o se manifiesta durante un per\u00edodo en el que ese miembro est\u00e1 en servicio en ese departamento u oficina. La indemnizaci\u00f3n que se conceda por la tuberculosis incluir\u00e1 la totalidad de los gastos de hospitalizaci\u00f3n, tratamiento quir\u00fargico y m\u00e9dico, la indemnizaci\u00f3n por incapacidad y las prestaciones por fallecimiento, seg\u00fan lo dispuesto en las disposiciones de esta divisi\u00f3n.  <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(2) La tuberculosis que se desarrolle o se manifieste de este modo se presumir\u00e1 que surge del empleo y durante el mismo. Esta presunci\u00f3n es discutible y puede ser rebatida por otras pruebas, pero a menos que se rebata de este modo, la junta de apelaciones est\u00e1 obligada a fallar de acuerdo con ella. Esta presunci\u00f3n se extender\u00e1 a un miembro tras la finalizaci\u00f3n del servicio durante un per\u00edodo de tres meses naturales por cada a\u00f1o completo del servicio requerido, pero sin exceder de 60 meses en ninguna circunstancia, comenzando con la \u00faltima fecha en que realmente se trabaj\u00f3 en la capacidad especificada.   <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(3) Una entidad p\u00fablica puede exigir a los solicitantes de empleo en puestos de lucha contra incendios que tendr\u00edan derecho a las prestaciones concedidas por esta secci\u00f3n que se sometan a pruebas de infecci\u00f3n por tuberculosis. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(b) Esta secci\u00f3n tambi\u00e9n se aplica a todos los siguientes, por lesiones que ocurran a partir del 1 de enero de 2026: <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(1) Miembros activos de extinci\u00f3n de incendios de un departamento de bomberos que presta servicios en una instalaci\u00f3n del Departamento de Defensa de los Estados Unidos y que est\u00e1n certificados por el Departamento de Defensa de los Estados Unidos como que cumplen con sus est\u00e1ndares para bomberos. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(2) Miembros activos de extinci\u00f3n de incendios de un departamento de bomberos que presta servicios en una instalaci\u00f3n de la Administraci\u00f3n Nacional de Aeron\u00e1utica y del Espacio y que se adhieren a los est\u00e1ndares de capacitaci\u00f3n establecidos de acuerdo con el Art\u00edculo 4 (que comienza con la Secci\u00f3n 13155) del Cap\u00edtulo 1 de la Parte 2 de la Divisi\u00f3n 12 del C\u00f3digo de Salud y Seguridad. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(3) Miembros activos de extinci\u00f3n de incendios de un departamento de bomberos que proporciona protecci\u00f3n contra incendios a un aeropuerto comercial regulado por la Administraci\u00f3n Federal de Aviaci\u00f3n (FAA) en virtud de la Parte 139 (que comienza con la Secci\u00f3n 139.1) del Subcap\u00edtulo G del Cap\u00edtulo I del T\u00edtulo 14 del C\u00f3digo Federal de Regulaciones y que est\u00e1n capacitados y certificados por el Jefe de Bomberos del Estado como que cumplen con los est\u00e1ndares de Control de Incendios 5 y la Secci\u00f3n 139.319 del T\u00edtulo 14 del C\u00f3digo de Regulaciones Federales. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>SEC. 5. Secci\u00f3n 3212.8. <\/strong> <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(a) En el caso de los miembros de la oficina del sheriff, de los departamentos de polic\u00eda o bomberos de ciudades, condados, ciudades y condados, distritos u otras corporaciones p\u00fablicas o municipales o subdivisiones pol\u00edticas, o de las personas descritas en el Cap\u00edtulo 4.5 (que comienza con la Secci\u00f3n 830) del T\u00edtulo 3 de la Parte 2 del C\u00f3digo Penal, ya sean voluntarios, parcialmente remunerados o totalmente remunerados, y en el caso de los miembros activos de lucha contra incendios del Departamento de Silvicultura y Protecci\u00f3n contra Incendios, o de cualquier departamento o unidad forestal o de lucha contra incendios del condado, ya sea voluntario, totalmente remunerado o parcialmente remunerado, exceptuando aquellos cuyas funciones principales sean administrativas o no entren claramente dentro del \u00e1mbito del servicio activo de aplicaci\u00f3n de la ley o de los servicios activos de lucha contra incendios, como esten\u00f3grafos, operadores telef\u00f3nicos y otros trabajadores de oficina, el t\u00e9rmino \u00ablesi\u00f3n\u00bb, tal como se utiliza en esta divisi\u00f3n, incluye una enfermedad infecciosa de transmisi\u00f3n sangu\u00ednea o una infecci\u00f3n cut\u00e1nea por Staphylococcus aureus resistente a la meticilina cuando cualquier parte de la enfermedad infecciosa de transmisi\u00f3n sangu\u00ednea o de la infecci\u00f3n cut\u00e1nea por Staphylococcus aureus resistente a la meticilina se desarrolla o se manifiesta durante un per\u00edodo en el que esa persona est\u00e1 en servicio en esa oficina, personal, divisi\u00f3n, departamento o unidad. La indemnizaci\u00f3n que se conceda por una enfermedad infecciosa de transmisi\u00f3n sangu\u00ednea o una infecci\u00f3n cut\u00e1nea por Staphylococcus aureus resistente a la meticilina incluir\u00e1, entre otras cosas, la totalidad de los gastos de hospitalizaci\u00f3n, tratamiento quir\u00fargico y m\u00e9dico, la indemnizaci\u00f3n por incapacidad y las prestaciones por fallecimiento, seg\u00fan lo dispuesto en las leyes de indemnizaci\u00f3n por accidentes laborales de este estado.  <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(b) (1) La enfermedad infecciosa de transmisi\u00f3n sangu\u00ednea o la infecci\u00f3n cut\u00e1nea por Staphylococcus aureus resistente a la meticilina que se desarrolle o se manifieste de este modo en esos casos se presumir\u00e1 que surge del empleo o servicio y durante el mismo. Esta presunci\u00f3n es discutible y puede ser rebatida por otras pruebas, pero a menos que se rebata de este modo, la junta de apelaciones est\u00e1 obligada a fallar de acuerdo con ella.  <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(2) La presunci\u00f3n de enfermedad infecciosa de transmisi\u00f3n sangu\u00ednea se extender\u00e1 a una persona cubierta por la subdivisi\u00f3n (a) tras la finalizaci\u00f3n del servicio durante un per\u00edodo de tres meses naturales por cada a\u00f1o completo de servicio, pero sin exceder de 60 meses en ninguna circunstancia, comenzando con la \u00faltima fecha en que realmente se trabaj\u00f3 en la capacidad especificada. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(3) No obstante lo dispuesto en el p\u00e1rrafo (2), la presunci\u00f3n de infecci\u00f3n cut\u00e1nea por Staphylococcus aureus resistente a la meticilina se extender\u00e1 a una persona cubierta por la subdivisi\u00f3n (a) tras la finalizaci\u00f3n del servicio durante un per\u00edodo de 90 d\u00edas, comenzando con el \u00faltimo d\u00eda en que realmente se trabaj\u00f3 en la capacidad especificada. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(c) La enfermedad infecciosa de transmisi\u00f3n sangu\u00ednea o la infecci\u00f3n cut\u00e1nea por Staphylococcus aureus resistente a la meticilina que se desarrolle o se manifieste de este modo en esos casos no se atribuir\u00e1 en ning\u00fan caso a ninguna enfermedad o infecci\u00f3n cut\u00e1nea existente antes de ese desarrollo o manifestaci\u00f3n. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(d) A los efectos de esta secci\u00f3n, \u00abenfermedad infecciosa de transmisi\u00f3n sangu\u00ednea\u00bb significa una enfermedad causada por la exposici\u00f3n a microorganismos pat\u00f3genos que est\u00e1n presentes en la sangre humana que pueden causar enfermedades en los seres humanos, incluyendo aquellos microorganismos pat\u00f3genos definidos como pat\u00f3genos de transmisi\u00f3n sangu\u00ednea por el Departamento de Relaciones Industriales. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(e) Esta secci\u00f3n tambi\u00e9n se aplica a todos los siguientes casos, para las lesiones que se produzcan a partir del 1 de enero de 2026: <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(1) Miembros activos de extinci\u00f3n de incendios de un departamento de bomberos que presta servicios en una instalaci\u00f3n del Departamento de Defensa de los Estados Unidos y que est\u00e1n certificados por el Departamento de Defensa de los Estados Unidos como que cumplen con sus est\u00e1ndares para bomberos. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(2) Miembros activos de extinci\u00f3n de incendios de un departamento de bomberos que presta servicios en una instalaci\u00f3n de la Administraci\u00f3n Nacional de Aeron\u00e1utica y del Espacio y que se adhieren a los est\u00e1ndares de capacitaci\u00f3n establecidos de acuerdo con el Art\u00edculo 4 (que comienza con la Secci\u00f3n 13155) del Cap\u00edtulo 1 de la Parte 2 de la Divisi\u00f3n 12 del C\u00f3digo de Salud y Seguridad. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(3) Miembros activos de extinci\u00f3n de incendios de un departamento de bomberos que proporciona protecci\u00f3n contra incendios a un aeropuerto comercial regulado por la Administraci\u00f3n Federal de Aviaci\u00f3n (FAA) en virtud de la Parte 139 (que comienza con la Secci\u00f3n 139.1) del Subcap\u00edtulo G del Cap\u00edtulo I del T\u00edtulo 14 del C\u00f3digo Federal de Regulaciones y que est\u00e1n capacitados y certificados por el Jefe de Bomberos del Estado como que cumplen con los est\u00e1ndares de Control de Incendios 5 y la Secci\u00f3n 139.319 del T\u00edtulo 14 del C\u00f3digo de Regulaciones Federales. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>SEC. 6. Secci\u00f3n 3212.85. <\/strong> <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(a) Esta secci\u00f3n se aplica a los agentes de la paz descritos en las Secciones 830.1 a 830.5, inclusive, del C\u00f3digo Penal, y a los miembros de un departamento de bomberos. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(b) El t\u00e9rmino \u00ablesi\u00f3n\u00bb, tal como se utiliza en esta divisi\u00f3n, incluye la enfermedad o la muerte resultante debido a la exposici\u00f3n a una sustancia bioqu\u00edmica que se desarrolla o se produce durante un per\u00edodo en el que cualquier miembro descrito en la subdivisi\u00f3n (a) est\u00e1 en servicio en el departamento o unidad.  <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(c) La indemnizaci\u00f3n que se conceda por lesi\u00f3n de conformidad con esta secci\u00f3n incluir\u00e1 la totalidad de los gastos de hospitalizaci\u00f3n, tratamiento quir\u00fargico y m\u00e9dico, la indemnizaci\u00f3n por incapacidad y las prestaciones por fallecimiento, seg\u00fan lo dispuesto en esta divisi\u00f3n. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(d) La lesi\u00f3n que se desarrolle o se manifieste en estos casos se presumir\u00e1 que surge del empleo y durante el mismo. Esta presunci\u00f3n es discutible y puede ser rebatida por otras pruebas. A menos que se rebata, la junta de apelaciones est\u00e1 obligada a fallar de acuerdo con la presunci\u00f3n. Esta presunci\u00f3n se extender\u00e1 a un miembro tras la finalizaci\u00f3n del servicio durante un per\u00edodo de tres meses naturales por cada a\u00f1o completo del servicio requerido, pero sin exceder de 60 meses en ninguna circunstancia, comenzando con la \u00faltima fecha en que realmente se trabaj\u00f3 en la capacidad especificada.    <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(e) A los efectos de esta secci\u00f3n, se aplican las siguientes definiciones: <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(1) \u00abSustancia bioqu\u00edmica\u00bb significa cualquier agente biol\u00f3gico o qu\u00edmico que pueda utilizarse como arma de destrucci\u00f3n masiva, incluyendo, pero no limitado a, cualquier agente de guerra qu\u00edmica, agente biol\u00f3gico convertido en arma o agente nuclear o radiol\u00f3gico, tal como se definen estos t\u00e9rminos en la Secci\u00f3n 11417 del C\u00f3digo Penal. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(2) \u00abMiembros de un departamento de bomberos\u00bb incluye, pero no se limita a, un aprendiz, voluntario, parcialmente remunerado o totalmente remunerado miembro de cualquiera de los siguientes: <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(A) Un departamento de bomberos de una ciudad, condado, ciudad y condado, distrito u otra corporaci\u00f3n p\u00fablica o municipal o subdivisi\u00f3n pol\u00edtica. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(B) Un departamento de bomberos de la Universidad de California y de la Universidad Estatal de California. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(C) El Departamento de Silvicultura y Protecci\u00f3n contra Incendios. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(D) Un departamento o unidad forestal o de lucha contra incendios del condado. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(E) Miembros activos de lucha contra incendios de un departamento de bomberos que presta servicio en una instalaci\u00f3n del Departamento de Defensa de los Estados Unidos y que est\u00e1n certificados por el Departamento de Defensa de los Estados Unidos como que cumplen sus normas para los bomberos para las lesiones que se produzcan a partir del 1 de enero de 2026. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(F) Miembros activos de lucha contra incendios de un departamento de bomberos que presta servicio en una instalaci\u00f3n de la Administraci\u00f3n Nacional de Aeron\u00e1utica y del Espacio y que se adhieren a las normas de formaci\u00f3n establecidas de acuerdo con el Art\u00edculo 4 (que comienza con la Secci\u00f3n 13155) del Cap\u00edtulo 1 de la Parte 2 de la Divisi\u00f3n 12 del C\u00f3digo de Salud y Seguridad para las lesiones que se produzcan a partir del 1 de enero de 2026. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(G) Miembros activos de extinci\u00f3n de incendios de un departamento de bomberos que proporciona protecci\u00f3n contra incendios a un aeropuerto comercial regulado por la Administraci\u00f3n Federal de Aviaci\u00f3n (FAA) en virtud de la Parte 139 (que comienza con la Secci\u00f3n 139.1) del Subcap\u00edtulo G del Cap\u00edtulo I del T\u00edtulo 14 del C\u00f3digo Federal de Regulaciones y que est\u00e1n capacitados y certificados por el Jefe de Bomberos del Estado como que cumplen con los est\u00e1ndares de Control de Incendios 5 y la Secci\u00f3n 139.319 del T\u00edtulo 14 del C\u00f3digo de Regulaciones Federales por lesiones que ocurran a partir del 1 de enero de 2026. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>SEC. 7. Secci\u00f3n 3212.9. <\/strong> <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(a) (1) En el caso de un miembro de un departamento de polic\u00eda de una ciudad, condado o ciudad y condado, o un miembro de la oficina del sheriff de un condado, o un miembro de la Patrulla de Caminos de California, o un oficial de libertad condicional del condado, o un inspector o investigador en la oficina del fiscal de distrito de cualquier condado cuyos deberes principales consistan en el servicio activo de aplicaci\u00f3n de la ley, cuando esa persona est\u00e9 empleada con un salario regular de tiempo completo, o en el caso de un miembro de un departamento de bomberos de cualquier ciudad, condado o distrito, u otra corporaci\u00f3n p\u00fablica o municipal o subdivisi\u00f3n pol\u00edtica, o cualquier departamento o unidad forestal o de extinci\u00f3n de incendios del condado, cuando esos miembros est\u00e9n empleados con un salario regular de tiempo completo, exceptuando aquellos cuyos deberes principales son administrativos o de otro tipo que no encajan claramente dentro del alcance de la aplicaci\u00f3n activa de la ley o la extinci\u00f3n de incendios, como taqu\u00edgrafos, operadores telef\u00f3nicos y otros trabajadores de oficina, el t\u00e9rmino \u201clesi\u00f3n\u201d incluye la meningitis que se desarrolla o se manifiesta durante un per\u00edodo mientras esa persona est\u00e1 al servicio de ese departamento, oficina o unidad. La compensaci\u00f3n que se otorga por la meningitis incluir\u00e1 hospitalizaci\u00f3n completa, cirug\u00eda, tratamiento m\u00e9dico, indemnizaci\u00f3n por discapacidad y beneficios por fallecimiento seg\u00fan lo dispuesto en las disposiciones de esta divisi\u00f3n.  <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(2) Se presumir\u00e1 que la meningitis que se desarrolle o se manifieste surge de y en el curso del empleo. Esta presunci\u00f3n es discutible y puede ser refutada por otras pruebas, pero a menos que se refute, la junta de apelaciones est\u00e1 obligada a fallar de acuerdo con ella. Esta presunci\u00f3n se extender\u00e1 a una persona despu\u00e9s de la terminaci\u00f3n del servicio por un per\u00edodo de tres meses calendario por cada a\u00f1o completo del servicio requerido, pero sin exceder los 60 meses en ninguna circunstancia, comenzando con la \u00faltima fecha realmente trabajada en la capacidad especificada.   <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(b) Esta secci\u00f3n tambi\u00e9n se aplica a todos los siguientes, por lesiones que ocurran a partir del 1 de enero de 2026: <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(1) Miembros activos de extinci\u00f3n de incendios de un departamento de bomberos que presta servicios en una instalaci\u00f3n del Departamento de Defensa de los Estados Unidos y que est\u00e1n certificados por el Departamento de Defensa de los Estados Unidos como que cumplen con sus est\u00e1ndares para bomberos. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(2) Miembros activos de extinci\u00f3n de incendios de un departamento de bomberos que presta servicios en una instalaci\u00f3n de la Administraci\u00f3n Nacional de Aeron\u00e1utica y del Espacio y que se adhieren a los est\u00e1ndares de capacitaci\u00f3n establecidos de acuerdo con el Art\u00edculo 4 (que comienza con la Secci\u00f3n 13155) del Cap\u00edtulo 1 de la Parte 2 de la Divisi\u00f3n 12 del C\u00f3digo de Salud y Seguridad. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(3) Miembros activos de extinci\u00f3n de incendios de un departamento de bomberos que proporciona protecci\u00f3n contra incendios a un aeropuerto comercial regulado por la Administraci\u00f3n Federal de Aviaci\u00f3n (FAA) en virtud de la Parte 139 (que comienza con la Secci\u00f3n 139.1) del Subcap\u00edtulo G del Cap\u00edtulo I del T\u00edtulo 14 del C\u00f3digo Federal de Regulaciones y que est\u00e1n capacitados y certificados por el Jefe de Bomberos del Estado como que cumplen con los est\u00e1ndares de Control de Incendios 5 y la Secci\u00f3n 139.319 del T\u00edtulo 14 del C\u00f3digo de Regulaciones Federales. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>C\u00f3digo de gobierno<\/strong><\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>Art\u00edculo 5. Presunci\u00f3n de jubilaci\u00f3n por discapacidad por COVID-19 <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-list\">\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>A los efectos de este art\u00edculo:<\/li>\n<\/ol>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(a) \u201cCOVID-19\u201d significa la enfermedad del nuevo coronavirus 2019.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(b) (1) \u201cMiembro\u201d significa un miembro de un sistema de jubilaci\u00f3n p\u00fablico que cumple con cualquiera de los siguientes requisitos:<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(A) Cuya clasificaci\u00f3n laboral est\u00e1 descrita en la subdivisi\u00f3n (a) de la Secci\u00f3n 3212.87 del C\u00f3digo Laboral o es el equivalente funcional de una clasificaci\u00f3n laboral descrita en esa subdivisi\u00f3n.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(B) Cuya clasificaci\u00f3n laboral no est\u00e1 descrita en la subdivisi\u00f3n (a) de la Secci\u00f3n 3212.87 ni es el equivalente funcional de una clasificaci\u00f3n laboral descrita en esa subdivisi\u00f3n, pero que da positivo durante un brote en el lugar de trabajo espec\u00edfico del miembro. Las definiciones establecidas en la subdivisi\u00f3n (m) de la Secci\u00f3n 3212.88 del C\u00f3digo Laboral se aplicar\u00e1n a este subp\u00e1rrafo.  <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(2) El p\u00e1rrafo (1) solo se aplicar\u00e1 a un miembro de un sistema de jubilaci\u00f3n p\u00fablico, tal como se define conforme a la subdivisi\u00f3n (c).<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(c) \u00abSistema de jubilaci\u00f3n p\u00fablico\u00bb significa cualquier sistema de jubilaci\u00f3n de empleados p\u00fablicos que est\u00e9 sujeto a la Ley de Reforma de Pensiones de Empleados P\u00fablicos de California de 2013 (Art\u00edculo 4 (comenzando con la Secci\u00f3n 7522)).<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>7523.1. (a) Para los prop\u00f3sitos de un miembro que se jubila por discapacidad, total o parcialmente, debido a una enfermedad relacionada con COVID-19, se presumir\u00e1 que la discapacidad surgi\u00f3 de, o en el curso de, el empleo del miembro.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(b) La presunci\u00f3n descrita en la subdivisi\u00f3n (a) puede ser refutada por evidencia en contrario, pero a menos que <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>sea controvertida, la junta directiva aplicable de un sistema de jubilaci\u00f3n p\u00fablico estar\u00e1 obligada a encontrar de acuerdo<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>con la presunci\u00f3n.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>7523.2. Este art\u00edculo permanecer\u00e1 en vigor solo hasta el 1 de enero de 2024, y a partir de esa fecha ser\u00e1 derogado.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>31720.5.<\/strong><\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(a) Si un miembro de seguridad, un miembro bombero, o un miembro en activo de la aplicaci\u00f3n de la ley que ha completado cinco a\u00f1os o m\u00e1s de servicio bajo un sistema de pensiones establecido conforme al Cap\u00edtulo 4 (comenzando con la Secci\u00f3n 31900) o bajo un sistema de pensiones establecido conforme al Cap\u00edtulo 5 (comenzando con la Secci\u00f3n 32200) o ambos o bajo este sistema de jubilaci\u00f3n o bajo el Sistema de Jubilaci\u00f3n de Empleados del Estado o bajo un sistema de jubilaci\u00f3n establecido bajo este cap\u00edtulo en otro condado, y desarrolla problemas card\u00edacos, esos problemas card\u00edacos que se desarrollan o manifiestan en esos casos se presumir\u00e1 que surgen de y en el curso del empleo. Esos problemas card\u00edacos que se desarrollan o manifiestan en esos casos no se atribuir\u00e1n en ning\u00fan caso a ninguna enfermedad existente antes de tal desarrollo o manifestaci\u00f3n. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(b) La presunci\u00f3n descrita en la subdivisi\u00f3n (a) es refutable por otras pruebas. A menos que sea refutada, la junta est\u00e1 obligada a encontrar de acuerdo con la presunci\u00f3n.  <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(c) Seg\u00fan se utiliza en esta secci\u00f3n, \u201cmiembro bombero\u201d incluye a un miembro involucrado en la supresi\u00f3n activa de incendios que no est\u00e1 clasificado como miembro de seguridad.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(d) Seg\u00fan se utiliza en esta secci\u00f3n, \u201cmiembro en activo de la aplicaci\u00f3n de la ley\u201d incluye a un miembro involucrado en la aplicaci\u00f3n activa de la ley que no est\u00e1 clasificado como miembro de seguridad.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(e) La presunci\u00f3n descrita en la subdivisi\u00f3n (a) se aplicar\u00e1 adicionalmente a un miembro bombero o miembro en activo de la aplicaci\u00f3n de la ley despu\u00e9s de la terminaci\u00f3n del servicio por un per\u00edodo de 3 meses calendario por cada a\u00f1o completo del servicio requerido, pero no exceder\u00e1 de 60 meses independientemente de la duraci\u00f3n del servicio del miembro, comenzando con la \u00faltima fecha en que el miembro realmente trabaj\u00f3 como miembro bombero o miembro en activo de la aplicaci\u00f3n de la ley.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(Modificado por Stats. 2012, Cap. 792, Sec. 2. Efectivo el 1 de enero de 2013.)<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>31720.6.<\/strong><\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(a) Si un miembro de seguridad, un bombero, o un miembro en activo de la aplicaci\u00f3n de la ley que ha completado cinco a\u00f1os o m\u00e1s de servicio bajo un sistema de pensiones establecido conforme al Cap\u00edtulo 4 (comenzando con la Secci\u00f3n 31900) o bajo un sistema de pensiones establecido conforme al Cap\u00edtulo 5 (comenzando con la Secci\u00f3n 32200) o ambos o bajo este sistema de jubilaci\u00f3n o bajo el Sistema de Jubilaci\u00f3n de Empleados P\u00fablicos o bajo un sistema de jubilaci\u00f3n establecido bajo este cap\u00edtulo en otro condado, y desarrolla c\u00e1ncer, el c\u00e1ncer que se desarrolla o manifiesta en esos casos se presumir\u00e1 que surge de y en el curso del empleo. El c\u00e1ncer que se desarrolla o manifiesta en esos casos no se atribuir\u00e1 en ning\u00fan caso a ninguna enfermedad existente antes de ese desarrollo o manifestaci\u00f3n. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(b) No obstante la existencia de factores predisponentes o contribuyentes no industriales, cualquier miembro de seguridad, miembro bombero, o miembro activo en la aplicaci\u00f3n de la ley descrito en la subdivisi\u00f3n (a) incapacitado permanentemente para el desempe\u00f1o del deber como resultado de c\u00e1ncer recibir\u00e1 una jubilaci\u00f3n por discapacidad relacionada con el servicio si el miembro demuestra que fue expuesto a un carcin\u00f3geno conocido como resultado del desempe\u00f1o de sus deberes laborales. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>\u201cCarcin\u00f3geno conocido\u201d para los prop\u00f3sitos de esta secci\u00f3n significa aquellos agentes carcin\u00f3genos reconocidos por la Agencia Internacional para la Investigaci\u00f3n del C\u00e1ncer, o el Director del Departamento de Relaciones Industriales.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(c) La presunci\u00f3n es disputable y puede ser controvertida por evidencia, que el carcin\u00f3geno al que el miembro ha demostrado exposici\u00f3n no est\u00e1 razonablemente vinculado al c\u00e1ncer incapacitante, siempre que se haya establecido el sitio primario del c\u00e1ncer. A menos que sea controvertida, la junta est\u00e1 obligada a encontrar de acuerdo con la presunci\u00f3n. Esta presunci\u00f3n se extender\u00e1 a un miembro despu\u00e9s de la terminaci\u00f3n del servicio por un per\u00edodo de tres meses calendario por cada a\u00f1o completo del servicio requerido, pero no exceder\u00e1 de 60 meses en ninguna circunstancia, comenzando con la \u00faltima fecha en que realmente trabaj\u00f3 en la capacidad especificada.  <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(d) \u201cBombero,\u201d para los prop\u00f3sitos de esta secci\u00f3n, incluye a un miembro involucrado en la supresi\u00f3n activa de incendios que no est\u00e1 clasificado como miembro de seguridad.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(e) \u201cMiembro en cumplimiento activo de la ley,\u201d a los efectos de esta secci\u00f3n, incluye a un miembro dedicado al cumplimiento activo de la ley que no est\u00e9 clasificado como miembro de seguridad.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(Enmendado por Stats. 2000, Cap. 317, Sec. 2. Vigente desde el 1 de enero de 2001.)<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>31720.7.<\/strong><\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(a) Si un miembro de seguridad, un bombero, un oficial de libertad condicional del condado, o un miembro en cumplimiento activo de la ley desarrolla una enfermedad infecciosa transmitida por sangre o una infecci\u00f3n cut\u00e1nea por Staphylococcus aureus resistente a la meticilina, se presumir\u00e1 que la enfermedad o infecci\u00f3n cut\u00e1nea que se desarrolle o manifieste en esos casos surge del empleo y en el curso del mismo. La enfermedad infecciosa transmitida por sangre o la infecci\u00f3n cut\u00e1nea por Staphylococcus aureus resistente a la meticilina que se desarrolle o manifieste en esos casos no se atribuir\u00e1 en ning\u00fan caso a ninguna enfermedad o infecci\u00f3n cut\u00e1nea existente antes de ese desarrollo o manifestaci\u00f3n. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(b) Cualquier miembro de seguridad, bombero, oficial de libertad condicional del condado, o miembro activo en el cumplimiento de la ley descrito en la subdivisi\u00f3n (a) que quede permanentemente incapacitado para el desempe\u00f1o de sus funciones como resultado de una enfermedad infecciosa transmitida por sangre o una infecci\u00f3n cut\u00e1nea por Staphylococcus aureus resistente a la meticilina recibir\u00e1 una jubilaci\u00f3n por discapacidad relacionada con el servicio. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(c) (1) La presunci\u00f3n descrita en la subdivisi\u00f3n (a) es refutable por otras evidencias. A menos que sea refutada, la junta est\u00e1 obligada a fallar de acuerdo con la presunci\u00f3n. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(2) La presunci\u00f3n de enfermedad infecciosa transmitida por sangre se extender\u00e1 a un miembro despu\u00e9s de la terminaci\u00f3n del servicio por un per\u00edodo de tres meses calendario por cada a\u00f1o completo del servicio requerido, pero sin exceder los 60 meses en ninguna circunstancia, comenzando con la \u00faltima fecha en que efectivamente trabaj\u00f3 en la capacidad especificada.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(3) No obstante el p\u00e1rrafo (2), la presunci\u00f3n de infecci\u00f3n cut\u00e1nea por Staphylococcus aureus resistente a la meticilina se extender\u00e1 a un miembro despu\u00e9s de la terminaci\u00f3n del servicio por un per\u00edodo de 90 d\u00edas comenzando con el \u00faltimo d\u00eda en que efectivamente trabaj\u00f3 en la capacidad especificada.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(d) \u201cEnfermedad infecciosa transmitida por sangre,\u201d a los efectos de esta secci\u00f3n, significa una enfermedad causada por la exposici\u00f3n a microorganismos pat\u00f3genos que est\u00e1n presentes en la sangre humana y que pueden causar enfermedades en los seres humanos, incluyendo, pero no limit\u00e1ndose a, aquellos microorganismos pat\u00f3genos definidos como pat\u00f3genos transmitidos por sangre por el Departamento de Relaciones Industriales.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(e) \u201cMiembro en cumplimiento activo de la ley,\u201d a los efectos de esta secci\u00f3n, significa miembros empleados por una oficina del sheriff, por un departamento de polic\u00eda o bomberos de una ciudad, condado, ciudad y condado, distrito, u otra corporaci\u00f3n p\u00fablica o municipal o subdivisi\u00f3n pol\u00edtica o que est\u00e1n descritos en el Cap\u00edtulo 4.5 (comenzando con la Secci\u00f3n 830) del T\u00edtulo 3 de la Parte 2 del C\u00f3digo Penal o que est\u00e1n empleados por cualquier departamento o unidad forestal o de bomberos del condado, excepto aquellos miembros cuyas funciones principales son administrativas o que de otro modo no caen claramente dentro del \u00e1mbito de los servicios activos de cumplimiento de la ley o servicios activos de bomberos, tales como esten\u00f3grafos, operadores telef\u00f3nicos y otros trabajadores de oficina, e incluye a un miembro dedicado al cumplimiento activo de la ley que no est\u00e9 clasificado como miembro de seguridad.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(Enmendado por Stats. 2008, Cap. 684, Sec. 1. Vigente desde el 1 de enero de 2009.)<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p><strong>31720.9.<\/strong><\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(a) Si un miembro oficial de paz, como se define en las Secciones 830.1 a 830.5, inclusive, del C\u00f3digo Penal, o un miembro bombero, con servicio bajo un sistema de pensiones establecido conforme al Cap\u00edtulo 4 (comenzando con la Secci\u00f3n 31900) o bajo un sistema de pensiones establecido conforme al Cap\u00edtulo 5 (comenzando con la Secci\u00f3n 32200), o ambos, o bajo este sistema de jubilaci\u00f3n, bajo el Sistema de Jubilaci\u00f3n de Empleados P\u00fablicos, o bajo un sistema de jubilaci\u00f3n establecido bajo este cap\u00edtulo en otro condado, se enferma o muere debido a la exposici\u00f3n a una sustancia bioqu\u00edmica, se presumir\u00e1 que la enfermedad que se desarrolla o se manifiesta en esos casos surge del empleo y en el curso del mismo. La enfermedad que se desarrolla o se manifiesta en esos casos no se atribuir\u00e1 en ning\u00fan caso a ninguna enfermedad existente antes de ese desarrollo o manifestaci\u00f3n. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(b) Cualquier miembro oficial de paz o miembro bombero, como se describe en la subdivisi\u00f3n (a), que quede permanentemente incapacitado como resultado de la exposici\u00f3n a una sustancia bioqu\u00edmica recibir\u00e1 una jubilaci\u00f3n por discapacidad relacionada con el servicio. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(c) La presunci\u00f3n descrita en la subdivisi\u00f3n (a) es refutable por otras evidencias. A menos que sea refutada, la junta est\u00e1 obligada a fallar de acuerdo con la presunci\u00f3n. Esta presunci\u00f3n se extender\u00e1 a un miembro despu\u00e9s de la terminaci\u00f3n del servicio por un per\u00edodo de tres meses calendario por cada a\u00f1o completo del servicio requerido, pero sin exceder los 60 meses en ninguna circunstancia, comenzando con la \u00faltima fecha en que efectivamente trabaj\u00f3 en la capacidad especificada.  <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(d) A los efectos de esta secci\u00f3n, un miembro oficial de paz o miembro bombero, como se describe en la subdivisi\u00f3n (a), no incluye a un miembro cuyas funciones principales son administrativas o que de otro modo no caen claramente dentro del \u00e1mbito de los servicios activos de cumplimiento de la ley o servicios activos de bomberos, tales como esten\u00f3grafos, operadores telef\u00f3nicos y otros trabajadores de oficina.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(e) \u201cSustancia bioqu\u00edmica\u201d significa cualquier agente biol\u00f3gico o qu\u00edmico que pueda ser utilizado como arma de destrucci\u00f3n masiva, incluyendo, pero no limit\u00e1ndose a, cualquier agente de guerra qu\u00edmica, agente biol\u00f3gico armamentizado, o agente nuclear o radiol\u00f3gico, seg\u00fan se definen estos t\u00e9rminos en la Secci\u00f3n 11417 del C\u00f3digo Penal.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(A\u00f1adido por Stats. 2002, Cap. 870, Sec. 1. Efectivo el 1 de enero de 2003.)<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>SEC. 2. Se a\u00f1ade la Secci\u00f3n 31720.91 al C\u00f3digo de Gobierno, para que se lea: <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>31720.91. (a) A efectos de un miembro que se jubila por discapacidad de un sistema establecido bajo este cap\u00edtulo sobre la base de estar permanentemente incapacitado para el desempe\u00f1o de sus deberes habituales y consuetudinarios debido a una lesi\u00f3n, como se describe en el p\u00e1rrafo (1) de la subdivisi\u00f3n (c), se presumir\u00e1 que la discapacidad surgi\u00f3 de, o en el curso de, el empleo del miembro.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(b) La presunci\u00f3n descrita en la subdivisi\u00f3n (a) puede ser refutada por evidencia en contrario, pero a menos que sea controvertida, la junta estar\u00e1 obligada a fallar de acuerdo con la presunci\u00f3n. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(c) A efectos de esta secci\u00f3n:<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(1) \u201cLesi\u00f3n\u201d significa \u201ctrastorno de estr\u00e9s postraum\u00e1tico,\u201d seg\u00fan se diagnostica de acuerdo con la edici\u00f3n m\u00e1s reciente del Manual Diagn\u00f3stico y Estad\u00edstico de los Trastornos Mentales publicado por la Asociaci\u00f3n Americana de Psiquiatr\u00eda y que se desarrolla o se manifiesta durante un per\u00edodo mientras un miembro est\u00e1 al servicio de un departamento, oficina o unidad, en consonancia con el p\u00e1rrafo (2).<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(2) \u201cMiembro\u201d significa un miembro de un sistema de jubilaci\u00f3n p\u00fablica, establecido bajo este cap\u00edtulo, cuya clasificaci\u00f3n laboral est\u00e1 enumerada en la Secci\u00f3n 3212.15 del C\u00f3digo Laboral.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(d) La presunci\u00f3n descrita en la subdivisi\u00f3n (a) se aplicar\u00e1 adicionalmente a un miembro despu\u00e9s de la terminaci\u00f3n del servicio por un per\u00edodo de 3 meses calendario por cada a\u00f1o completo del servicio requerido, pero no exceder\u00e1 los 60 meses independientemente de la duraci\u00f3n del servicio del miembro, comenzando con la \u00faltima fecha en que el miembro trabaj\u00f3 realmente en la clasificaci\u00f3n especificada en el p\u00e1rrafo (2) de la subdivisi\u00f3n (c).<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(e) Esta secci\u00f3n permanecer\u00e1 en vigor solo hasta el 1 de enero de 2025, y a partir de esa fecha quedar\u00e1 derogada.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>SEC. 2.5. Se a\u00f1ade la Secci\u00f3n 31720.91 al C\u00f3digo de Gobierno, para que se lea: <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>31720.91. (a) A efectos de un miembro que se jubila por discapacidad de un sistema establecido bajo este cap\u00edtulo sobre la base de estar permanentemente incapacitado para el desempe\u00f1o de sus deberes habituales y consuetudinarios debido a una lesi\u00f3n, como se describe en el p\u00e1rrafo (1) de la subdivisi\u00f3n (c), se presumir\u00e1 que la discapacidad surgi\u00f3 de, o en el curso de, el empleo del miembro.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(b) La presunci\u00f3n descrita en la subdivisi\u00f3n (a) puede ser refutada por evidencia en contrario, pero a menos que sea controvertida, la junta estar\u00e1 obligada a fallar de acuerdo con la presunci\u00f3n. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(c) A efectos de esta secci\u00f3n:<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(1) \u201cLesi\u00f3n\u201d significa \u201ctrastorno de estr\u00e9s postraum\u00e1tico,\u201d seg\u00fan se diagnostica de acuerdo con la edici\u00f3n m\u00e1s reciente del Manual Diagn\u00f3stico y Estad\u00edstico de los Trastornos Mentales publicado por la Asociaci\u00f3n Americana de Psiquiatr\u00eda y que se desarrolla o se manifiesta durante un per\u00edodo mientras un miembro est\u00e1 al servicio de un departamento, oficina o unidad, en consonancia con el p\u00e1rrafo (2).<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(2) \u201cMiembro\u201d significa un miembro de un sistema de jubilaci\u00f3n p\u00fablica, establecido bajo este cap\u00edtulo, cuya clasificaci\u00f3n laboral est\u00e1 enumerada en la Secci\u00f3n 3212.15 del C\u00f3digo Laboral.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(d) La presunci\u00f3n descrita en la subdivisi\u00f3n (a) se aplicar\u00e1 adicionalmente a un miembro despu\u00e9s de la terminaci\u00f3n del servicio por un per\u00edodo de tres meses calendario por cada a\u00f1o completo del servicio requerido, pero no exceder\u00e1 los 60 meses independientemente de la duraci\u00f3n del servicio del miembro, comenzando con la \u00faltima fecha en que el miembro trabaj\u00f3 realmente en la clasificaci\u00f3n especificada en el p\u00e1rrafo (2) de la subdivisi\u00f3n (c).<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(e) Esta secci\u00f3n permanecer\u00e1 en vigor solo hasta el 1 de enero de 2032, y a partir de esa fecha quedar\u00e1 derogada.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>SEC. 3. Se a\u00f1ade la Secci\u00f3n 31720.92 al C\u00f3digo de Gobierno, para que se lea: <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>31720.92. (a) A efectos de un miembro que se jubila por discapacidad de un sistema establecido bajo este cap\u00edtulo sobre la base de estar permanentemente incapacitado para el desempe\u00f1o de sus deberes habituales y consuetudinarios debido a una lesi\u00f3n, como se describe en el p\u00e1rrafo (1) de la subdivisi\u00f3n (c), se presumir\u00e1 que la discapacidad surgi\u00f3 de, o en el curso de, el empleo del miembro.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(b) La presunci\u00f3n descrita en la subdivisi\u00f3n (a) puede ser refutada por evidencia en contrario, pero a menos que sea controvertida, la junta estar\u00e1 obligada a fallar de acuerdo con la presunci\u00f3n. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(c) A efectos de esta secci\u00f3n:<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(1) \u201cLesi\u00f3n\u201d significa tuberculosis que se desarrolla o se manifiesta durante un per\u00edodo mientras un miembro est\u00e1 al servicio de un departamento, oficina o unidad, en consonancia con el p\u00e1rrafo (2).<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(2) \u201cMiembro\u201d significa un miembro de un sistema de jubilaci\u00f3n p\u00fablica, establecido bajo este cap\u00edtulo, cuya clasificaci\u00f3n laboral est\u00e1 enumerada en la Secci\u00f3n 3212.6 del C\u00f3digo Laboral.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(d) La presunci\u00f3n descrita en la subdivisi\u00f3n (a) se aplicar\u00e1 adicionalmente a un miembro tras la terminaci\u00f3n del servicio por un per\u00edodo de 3 meses calendario por cada a\u00f1o completo del servicio requerido, pero no exceder\u00e1 los 60 meses independientemente de la duraci\u00f3n del servicio del miembro, comenzando con la \u00faltima fecha en que el miembro realmente trabaj\u00f3 en la clasificaci\u00f3n especificada en el p\u00e1rrafo (2) de la subdivisi\u00f3n (c).<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>SEC. 4. Se a\u00f1ade la Secci\u00f3n 31720.93 al C\u00f3digo de Gobierno, para que se lea: <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>31720.93. (a) A efectos de un miembro que se jubila por discapacidad de un sistema establecido bajo este cap\u00edtulo sobre la base de estar permanentemente incapacitado para el desempe\u00f1o de sus deberes habituales y consuetudinarios debido a una lesi\u00f3n, como se describe en el p\u00e1rrafo (1) de la subdivisi\u00f3n (c), se presumir\u00e1 que la discapacidad surgi\u00f3 de, o en el curso de, el empleo del miembro.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(b) La presunci\u00f3n descrita en la subdivisi\u00f3n (a) puede ser refutada por evidencia en contrario, pero a menos que sea controvertida, la junta estar\u00e1 obligada a fallar de acuerdo con la presunci\u00f3n. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(c) A los efectos de esta secci\u00f3n:<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(1) \u201cLesi\u00f3n\u201d significa meningitis que se desarrolla o se manifiesta durante un per\u00edodo mientras un miembro est\u00e1 al servicio de un departamento, oficina o unidad, consistente con el p\u00e1rrafo (2).<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(2) \u201cMiembro\u201d significa un miembro de un sistema de jubilaci\u00f3n p\u00fablica, establecido bajo este cap\u00edtulo, cuya clasificaci\u00f3n laboral est\u00e1 enumerada en la Secci\u00f3n 3212.9 del C\u00f3digo Laboral.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(d) La presunci\u00f3n descrita en la subdivisi\u00f3n (a) se aplicar\u00e1 adicionalmente a un miembro tras la terminaci\u00f3n del servicio por un per\u00edodo de 3 meses calendario por cada a\u00f1o completo del servicio requerido, pero no exceder\u00e1 los 60 meses independientemente de la duraci\u00f3n del servicio del miembro, comenzando con la \u00faltima fecha en que el miembro realmente trabaj\u00f3 en la clasificaci\u00f3n especificada en el p\u00e1rrafo (2) de la subdivisi\u00f3n (c).<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>SEC. 5. Se a\u00f1ade la Secci\u00f3n 31720.94 al C\u00f3digo de Gobierno, para que se lea: <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>31720.94. (a) A efectos de un miembro que se jubila por discapacidad de un sistema establecido bajo este cap\u00edtulo sobre la base de estar permanentemente incapacitado para el desempe\u00f1o de sus deberes habituales y consuetudinarios debido a una lesi\u00f3n, como se describe en el p\u00e1rrafo (1) de la subdivisi\u00f3n (c), se presumir\u00e1 que la discapacidad surgi\u00f3 de, o en el curso de, el empleo del miembro.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(b) La presunci\u00f3n descrita en la subdivisi\u00f3n (a) puede ser refutada por evidencia en contrario, pero a menos que sea controvertida, la junta estar\u00e1 obligada a fallar de acuerdo con la presunci\u00f3n. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(c) A los efectos de esta secci\u00f3n:<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(1) \u201cLesi\u00f3n\u201d significa c\u00e1ncer de piel que se desarrolla o se manifiesta durante un per\u00edodo mientras un miembro est\u00e1 al servicio de ese departamento, oficina o unidad, consistente con el p\u00e1rrafo (2).<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(2) \u201cMiembro\u201d significa un miembro de un sistema de jubilaci\u00f3n p\u00fablica, establecido bajo este cap\u00edtulo, cuya clasificaci\u00f3n laboral est\u00e1 enumerada en la Secci\u00f3n 3212.11 del C\u00f3digo Laboral.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(d) Esta secci\u00f3n solo se aplicar\u00e1 a un miembro empleado durante 3 meses consecutivos en un a\u00f1o calendario en una clasificaci\u00f3n laboral enumerada en el p\u00e1rrafo (2) de la subdivisi\u00f3n (c). <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(e) La presunci\u00f3n descrita en la subdivisi\u00f3n (a) se aplicar\u00e1 adicionalmente a un miembro tras la terminaci\u00f3n del servicio por un per\u00edodo de 3 meses calendario por cada a\u00f1o completo del servicio requerido, pero no exceder\u00e1 los 60 meses independientemente de la duraci\u00f3n del servicio del miembro, comenzando con la \u00faltima fecha en que el miembro realmente trabaj\u00f3 en la clasificaci\u00f3n especificada en el p\u00e1rrafo (2) de la subdivisi\u00f3n (c).<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>SEC. 6. Se a\u00f1ade la Secci\u00f3n 31720.95 al C\u00f3digo de Gobierno, para que se lea: <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>31720.95. (a) A efectos de un miembro que se jubila por discapacidad de un sistema establecido bajo este cap\u00edtulo sobre la base de estar permanentemente incapacitado para el desempe\u00f1o de sus deberes habituales y consuetudinarios debido a una lesi\u00f3n, como se describe en el p\u00e1rrafo (1) de la subdivisi\u00f3n (c), se presumir\u00e1 que la discapacidad surgi\u00f3 de, o en el curso de, el empleo del miembro.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(b) La presunci\u00f3n descrita en la subdivisi\u00f3n (a) puede ser refutada por evidencia en contrario, pero a menos que sea controvertida, la junta estar\u00e1 obligada a fallar de acuerdo con la presunci\u00f3n. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(c) A los efectos de esta secci\u00f3n:<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(1) \u201cLesi\u00f3n\u201d significa enfermedad de Lyme que se desarrolla o se manifiesta durante un per\u00edodo mientras un miembro est\u00e1 al servicio de un departamento, oficina o unidad, consistente con el p\u00e1rrafo (2).<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(2) \u201cMiembro\u201d significa un miembro de un sistema de jubilaci\u00f3n p\u00fablica, establecido bajo este cap\u00edtulo, cuya clasificaci\u00f3n laboral est\u00e1 enumerada en la Secci\u00f3n 3212.12 del C\u00f3digo Laboral.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(d) La presunci\u00f3n descrita en la subdivisi\u00f3n (a) se aplicar\u00e1 adicionalmente a un miembro tras la terminaci\u00f3n del servicio por un per\u00edodo de 3 meses calendario por cada a\u00f1o completo del servicio requerido, pero no exceder\u00e1 los 60 meses independientemente de la duraci\u00f3n del servicio del miembro, comenzando con la \u00faltima fecha en que el miembro realmente trabaj\u00f3 en la clasificaci\u00f3n especificada en el p\u00e1rrafo (2) de la subdivisi\u00f3n (c).<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>SEC. 7. Se a\u00f1ade la Secci\u00f3n 31720.96 al C\u00f3digo de Gobierno, para que se lea: <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>31720.96. (a) A efectos de un miembro que se jubila por discapacidad de un sistema establecido bajo este cap\u00edtulo sobre la base de estar permanentemente incapacitado para el desempe\u00f1o de sus deberes habituales y consuetudinarios debido a una lesi\u00f3n, como se describe en el p\u00e1rrafo (1) de la subdivisi\u00f3n (c), se presumir\u00e1 que la discapacidad surgi\u00f3 de, o en el curso de, el empleo del miembro.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(b) La presunci\u00f3n descrita en la subdivisi\u00f3n (a) puede ser refutada por evidencia en contrario, pero a menos que sea controvertida, la junta estar\u00e1 obligada a fallar de acuerdo con la presunci\u00f3n. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(c) A los efectos de esta secci\u00f3n:<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(1) \u201cLesi\u00f3n\u201d significa impedimentos de la parte baja de la espalda que se desarrollan o se manifiestan durante un per\u00edodo mientras un miembro est\u00e1 al servicio de un departamento, oficina o unidad, de manera consistente con el p\u00e1rrafo (2).<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(2) \u201cMiembro\u201d significa un miembro de un sistema de jubilaci\u00f3n p\u00fablica, establecido bajo este cap\u00edtulo, cuya clasificaci\u00f3n laboral est\u00e1 enumerada en la Secci\u00f3n 3213.2 del C\u00f3digo Laboral.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(d) Esta secci\u00f3n se aplicar\u00e1 a un miembro que haya estado empleado durante al menos cinco a\u00f1os a tiempo completo en la clasificaci\u00f3n especificada en el p\u00e1rrafo (2) de la subdivisi\u00f3n (c) y se le haya requerido usar un cintur\u00f3n de servicio como condici\u00f3n de empleo. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(e) Esta presunci\u00f3n se aplicar\u00e1 adicionalmente a un miembro tras la terminaci\u00f3n del servicio por un per\u00edodo de 3 meses calendario por cada a\u00f1o completo del servicio requerido, pero no exceder\u00e1 los 60 meses independientemente de la duraci\u00f3n del servicio del miembro, comenzando con la \u00faltima fecha en que el miembro trabaj\u00f3 efectivamente en la clasificaci\u00f3n especificada en el p\u00e1rrafo (2) de la subdivisi\u00f3n<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(c).SEC. 8. Se a\u00f1ade la Secci\u00f3n 31720.97 al C\u00f3digo de Gobierno, para que se lea:<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>31720.97. (a) A efectos de un miembro que se jubila por discapacidad de un sistema establecido bajo este cap\u00edtulo sobre la base de estar permanentemente incapacitado para el desempe\u00f1o de sus deberes habituales y consuetudinarios debido a una lesi\u00f3n, como se describe en el p\u00e1rrafo (1) de la subdivisi\u00f3n (c), se presumir\u00e1 que la discapacidad surgi\u00f3 de, o en el curso de, el empleo del miembro.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(b) La presunci\u00f3n descrita en la subdivisi\u00f3n (a) puede ser refutada por evidencia en contrario, pero a menos que sea controvertida, la junta estar\u00e1 obligada a fallar de acuerdo con la presunci\u00f3n. <\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(c) A los efectos de esta secci\u00f3n:<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(1) \u201cLesi\u00f3n\u201d significa hernia o neumon\u00eda.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(2) \u201cMiembro\u201d significa un miembro de un sistema de jubilaci\u00f3n p\u00fablica, establecido bajo este cap\u00edtulo, cuya clasificaci\u00f3n laboral est\u00e1 enumerada en la Secci\u00f3n 3212 del C\u00f3digo Laboral.<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(d) Esta presunci\u00f3n se aplicar\u00e1 adicionalmente a un miembro tras la terminaci\u00f3n del servicio por un per\u00edodo de 3 meses calendario por cada a\u00f1o completo del servicio requerido, pero no exceder\u00e1 los 60 meses independientemente de la duraci\u00f3n del servicio del miembro, comenzando con la \u00faltima fecha en que el miembro trabaj\u00f3 efectivamente en la clasificaci\u00f3n especificada en el p\u00e1rrafo (2) de la subdivisi\u00f3n<\/p>\n<\/div><div class=\"wp-block-paragraph \">\n<p>(c).SEC. 9. La Secci\u00f3n 2.5 de este proyecto de ley entrar\u00e1 en vigor solo si (1) este proyecto de ley y el Proyecto de Ley del Senado 623 de la Sesi\u00f3n Ordinaria 2023-24 son promulgados y entran en vigor el 1 de enero de 2024 o antes, y (2) el Proyecto de Ley del Senado 623 de la Sesi\u00f3n Ordinaria 2023-24 extiende las disposiciones de derogaci\u00f3n de la Secci\u00f3n 3212.15 del C\u00f3digo Laboral al 1 de enero de 2032, en cuyo caso la Secci\u00f3n 2 de este proyecto de ley no entrar\u00e1 en vigor. La Secci\u00f3n 2 de este proyecto de ley entrar\u00e1 en vigor solo si (1) el Proyecto de Ley del Senado 623 de la Sesi\u00f3n 2023-24 no es promulgado o no entra en vigor el 1 de enero de 2024 o antes, o (2) el Proyecto de Ley del Senado 623 de la Sesi\u00f3n Ordinaria 2023-24 no extiende las disposiciones de derogaci\u00f3n de la Secci\u00f3n 3212.15 del C\u00f3digo Laboral al 1 de enero de 2032, en cuyo caso la Secci\u00f3n 2.5 de este proyecto de ley no entrar\u00e1 en vigor.<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>PARTE DEL C\u00d3DIGO: Estatutos de California C\u00f3digo Laboral LAB [3200 \u2013 6002] DIVISI\u00d3N 4. COMPENSACI\u00d3N DE TRABAJADORES Y SEGURO 3200-3219 Compensaci\u00f3n del Trabajador C\u00f3digo de Gobierno7523 Presunci\u00f3n de Jubilaci\u00f3n por [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"parent":93088,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_searchwp_excluded":"","inline_featured_image":false,"_EventAllDay":false,"_EventTimezone":"","_EventStartDate":"","_EventEndDate":"","_EventStartDateUTC":"","_EventEndDateUTC":"","_EventShowMap":false,"_EventShowMapLink":false,"_EventURL":"","_EventCost":"","_EventCostDescription":"","_EventCurrencySymbol":"","_EventCurrencyCode":"","_EventCurrencyPosition":"","_EventDateTimeSeparator":"","_EventTimeRangeSeparator":"","_EventOrganizerID":[],"_EventVenueID":[],"_OrganizerEmail":"","_OrganizerPhone":"","_OrganizerWebsite":"","_VenueAddress":"","_VenueCity":"","_VenueCountry":"","_VenueProvince":"","_VenueState":"","_VenueZip":"","_VenuePhone":"","_VenueURL":"","_VenueStateProvince":"","_VenueLat":"","_VenueLng":"","_VenueShowMap":false,"_VenueShowMapLink":false,"footnotes":""},"class_list":["post-95660","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"publishpress_future_workflow_manual_trigger":{"enabledWorkflows":[]},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.iaff.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/95660","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.iaff.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.iaff.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iaff.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iaff.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=95660"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.iaff.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/95660\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iaff.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/93088"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.iaff.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=95660"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}