{"id":95566,"date":"2019-04-07T14:50:20","date_gmt":"2019-04-07T18:50:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.iaff.org\/iniciativa-de-salud-presuntiva\/ley-de-discapacidad-presuntiva-en-indiana\/"},"modified":"2025-06-18T13:09:52","modified_gmt":"2025-06-18T17:09:52","slug":"ley-de-discapacidad-presuntiva-en-indiana","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.iaff.org\/es\/iniciativa-de-salud-presuntiva\/ley-de-discapacidad-presuntiva-en-indiana\/","title":{"rendered":"Ley de discapacidad presuntiva en Indiana"},"content":{"rendered":"<section\n\t class=\"secondary-hero align wp-block-acf-secondary-hero\" id=\"secondary-hero_block_6f6c8299bc2d03b59c8e0b7d8ea67680\">\n\t\n<header\n\tclass=\"w-full u-bg-full-width px-[22px] md:ps-bleed md:pe-0 py-[60px] bg-blue text-white u-has-rivets\"\n\tdata-theme=\"navy\"\n>\n\t<div class=\"flex flex-col !px-0 !max-w-[1440px] w-full lg:!ps-indent\">\n\t\t<div class=\"border-t-[6px] w-full my-0 flex flex-col md:flex-row gap-x-[62px] gap-y-[22px] border-gold\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"w-full md:w-1\/2 md:py-[45px]\">\n\t\t\t\t<div class=\"max-w-[600px] flex flex-col gap-[22px]\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h1 class=\"has-[.u-halftone-shadow--dark]:mb-divider has-[.u-halftone-shadow--light]:mb-divider pt-[22px] md:pt-0\">\n\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"inline-flex text-heading-200 u-halftone-shadow--light\">\n\t\t\t\t\t\t\t\tLey de discapacidad presuntiva en Indiana\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t<\/h1>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div class=\"order-first flex justify-start w-full pb-[22px]\">\n\t\t\t\t<div\n\tclass=\"wp-block-button is-style-tertiary text-white is-style-tertiary-back\"\n>\n\t\t\t<a\n\t\t\thref=\"https:\/\/www.iaff.org\/es\/iniciativa-de-salud-presuntiva\/\"\n\t\t\tclass=\"wp-block-button__link wp-element-button group\"\n\t\t\t\t\t>\n\t\t\t<span\n\t\t\tclass=\"decoration-transparent underline underline-offset-2 group-hover:decoration-inherit group-focus-visible:decoration-inherit transition duration-hover\"\n\t\t>\n\t\t\tIniciativa de Salud Presuntiva\t\t<\/span>\n\n\t\t<span\n\t\t\tclass=\"bg-inherit transition-colors duration-hover group-hover:bg-gold group-focus:bg-gold inline-flex rotate-180 order-first\"\n\t\t>\n\t\t\t<svg xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"21\" height=\"22\" fill=\"none\" viewBox=\"0 0 21 22\"><path stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"round\" stroke-width=\"2\" d=\"M20 20.75L20 2.25L1.5 2.25L1.5 20.75L20 20.75Z\" clip-rule=\"evenodd\"\/><path stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"square\" stroke-width=\"2\" d=\"M14.0883 11.5L6.66406 11.5\"\/><path stroke=\"currentColor\" stroke-linecap=\"square\" stroke-width=\"2\" d=\"M11.0723 7.75205L14.8363 11.5L11.0723 15.248\"\/><\/svg>\t\t<\/span>\n\t<\/a><\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n<\/header>\n<\/section>\n<div class=\"iaff_legacy_shortcode\" data-legacy-shortcode=\"vc_row\">\n<div class=\"iaff_legacy_shortcode\" data-legacy-shortcode=\"vc_column\">\n<div class=\"iaff_legacy_shortcode\" data-legacy-shortcode=\"vc_column_text\">\n<p><strong>PARTE DEL C\u00d3DIGO:<\/strong><\/p>\n<p>C\u00f3digo de Indiana<br \/>T\u00cdTULO 5. ADMINISTRACI\u00d3N ESTATAL Y LOCAL<br \/>ART\u00cdCULO 10. BENEFICIOS PARA EMPLEADOS P\u00daBLICOS<br \/>Cap\u00edtulo 15. Discapacidad de empleados de emergencia y seguridad p\u00fablica por ciertos c\u00e1nceres o enfermedades card\u00edacas o pulmonares presuntamente contra\u00eddas en el cumplimiento del deber   <\/p>\n<p>T\u00cdTULO 36. Gobierno Local<br \/>ART\u00cdCULO 8. Seguridad P\u00fablica<br \/>Cap\u00edtulo 8. Fondo de Pensiones y Discapacidad de \u201cOficiales de Polic\u00eda y Bomberos\u201d de 1977<br \/>Secci\u00f3n 12.5 Determinaci\u00f3n de la Clase de Impedimento<br \/>Secci\u00f3n 13.1 Presentaci\u00f3n de la determinaci\u00f3n de la junta local y la junta de seguridad al director del sistema; ex\u00e1menes m\u00e9dicos; determinaci\u00f3n inicial; objeciones; audiencia; orden final; apelaciones<br \/>Cap\u00edtulo 8.3 Determinaci\u00f3n de Impedimento por Enfermedad Mental   <\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/iga.in.gov\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sitio web legislativo de Indiana<\/a><\/p>\n<p><strong>DESCRIPCI\u00d3N:<\/strong><\/p>\n<p><strong>IC 5-10-15-1 Aplicaci\u00f3n del cap\u00edtulo<\/strong><br \/>Sec. 1. Este cap\u00edtulo no se aplica a un individuo que, en cualquier momento durante su empleo por el estado o una subdivisi\u00f3n pol\u00edtica del estado como:<br \/>(1) miembro de un departamento de bomberos (seg\u00fan se define en IC 36-8-1-8);<br \/>(2) proveedor de servicios m\u00e9dicos de emergencia (seg\u00fan se define en IC 16-41-10-1); o<br \/>(3) miembro de un departamento de polic\u00eda (seg\u00fan se define en IC 36-8-1-9); haya utilizado productos de tabaco en cualquier forma en los cinco (5) a\u00f1os anteriores al momento en que el individuo es diagnosticado seg\u00fan la secci\u00f3n 9(a) de este cap\u00edtulo.<br \/>Seg\u00fan lo agregado por P.L.62-2006, SEC.1. Modificado por P.L.109-2015, SEC.21.  <\/p>\n<p><strong>IC 5-10-15-2 \u201cEn riesgo de exposici\u00f3n ocupacional\u201d<\/strong><br \/>Sec. 2. Seg\u00fan se utiliza en este cap\u00edtulo, \u201cen riesgo de exposici\u00f3n ocupacional\u201d significa que un individuo incurre en riesgo al realizar las funciones b\u00e1sicas de su empleo, incluyendo: <br \/>(1) proporcionar tratamiento m\u00e9dico de emergencia en un entorno no sanitario donde existe la posibilidad de contacto con;<br \/>(2) trabajar en la escena de un accidente, un incendio u otra operaci\u00f3n de rescate o seguridad p\u00fablica, o trabajar en un veh\u00edculo de rescate de emergencia o un veh\u00edculo de seguridad p\u00fablica, durante el cual el individuo tiene contacto con;<br \/>(3) participar en la persecuci\u00f3n, aprehensi\u00f3n y arresto de infractores de la ley, durante los cuales el individuo puede estar expuesto a; o<br \/>(4) mantener la custodia y la restricci\u00f3n f\u00edsica de prisioneros o reclusos de una prisi\u00f3n, una c\u00e1rcel u otra instalaci\u00f3n de detenci\u00f3n criminal durante la cual el individuo puede estar expuesto a; un carcin\u00f3geno conocido, o una sustancia o condici\u00f3n que afecte adversamente el sistema cardiovascular, neurol\u00f3gico o respiratorio de un individuo.<br \/>Seg\u00fan lo agregado por P.L.62-2006, SEC.1. Modificado por P.L.59-2009, SEC.1. <\/p>\n<p><strong>IC 5-10-15-3 \u201cEmpleado\u201d<\/strong><br \/>Sec. 3. Seg\u00fan se utiliza en este cap\u00edtulo, \u201cempleado\u201d significa un individuo que:<br \/>(1) est\u00e1 empleado a tiempo completo por el estado o una subdivisi\u00f3n pol\u00edtica del estado como:<br \/>(A) miembro de un departamento de bomberos (seg\u00fan se define en IC 36-8-1-8);<br \/>(B) proveedor de servicios m\u00e9dicos de emergencia (seg\u00fan se define en IC 16-41-10-1); o<br \/>(C) miembro de un departamento de polic\u00eda (seg\u00fan se define en IC 36-8-1-9);<br \/>(2) en el curso de su empleo, est\u00e1 en riesgo de exposici\u00f3n ocupacional; y<br \/>(3) no est\u00e1 empleado en otro lugar por el estado o una subdivisi\u00f3n pol\u00edtica del estado en una capacidad similar.<br \/>Seg\u00fan lo agregado por P.L.62-2006, SEC.1. <\/p>\n<p><strong>IC 5-10-15-4 \u201cC\u00e1ncer relacionado con la exposici\u00f3n\u201d<\/strong><br \/>Sec. 4. Seg\u00fan se utiliza en este cap\u00edtulo, \u201cc\u00e1ncer relacionado con la exposici\u00f3n\u201d se refiere a un c\u00e1ncer que es causado por un carcin\u00f3geno conocido al cual un individuo est\u00e1 en riesgo de exposici\u00f3n ocupacional.<br \/>Seg\u00fan lo agregado por P.L.62-2006, SEC.1. <\/p>\n<p><strong>IC 5-10-15-5 \u201cEnfermedad card\u00edaca o pulmonar relacionada con la exposici\u00f3n\u201d<\/strong><br \/>Sec. 5. Seg\u00fan se utiliza en este cap\u00edtulo, \u201cenfermedad card\u00edaca o pulmonar relacionada con la exposici\u00f3n\u201d se refiere a una enfermedad o impedimento del sistema cardiovascular o respiratorio causado por una sustancia o condici\u00f3n a la cual un individuo est\u00e1 en riesgo de exposici\u00f3n ocupacional.<br \/>Seg\u00fan lo agregado por P.L.62-2006, SEC.1. <\/p>\n<p><strong>IC 5-10-15-5.5 \u201cEnfermedad de Parkinson relacionada con la exposici\u00f3n\u201d<\/strong><br \/>Sec. 5.5. Seg\u00fan se utiliza en este cap\u00edtulo, \u201cenfermedad de Parkinson relacionada con la exposici\u00f3n\u201d se refiere a la enfermedad de Parkinson que es causada por una toxina o trauma craneal:<br \/>(1) conocido por aumentar el riesgo de desarrollo de la enfermedad de Parkinson; y<br \/>(2) al cual un individuo est\u00e1 en riesgo de exposici\u00f3n ocupacional.<br \/>Seg\u00fan lo agregado por P.L.59-2009, SEC.2. <\/p>\n<p><strong>IC 5-10-15-6 \u201cCarcin\u00f3geno conocido\u201d<\/strong><br \/>Sec. 6. Seg\u00fan se utiliza en este cap\u00edtulo, \u201ccarcin\u00f3geno conocido\u201d se refiere a una sustancia o agente cuya exposici\u00f3n es reconocida por:<br \/>(1) la Agencia Internacional para la Investigaci\u00f3n del C\u00e1ncer; o<br \/>(2) el Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional; como creadora de un alto riesgo para el desarrollo de c\u00e1ncer.<br \/>Seg\u00fan lo agregado por P.L.62-2006, SEC.1. <\/p>\n<p><strong>IC 5-10-15-7 \u201cSubdivisi\u00f3n pol\u00edtica\u201d<\/strong><br \/>Sec. 7. Seg\u00fan se utiliza en este cap\u00edtulo, \u201csubdivisi\u00f3n pol\u00edtica\u201d tiene el significado establecido en IC 6-3.5-2-1.<br \/>Seg\u00fan lo agregado por P.L.62-2006, SEC.1. <\/p>\n<p><strong>IC 5-10-15-8 \u201cSustancia o condici\u00f3n que afecta adversamente el sistema cardiovascular, neurol\u00f3gico o respiratorio de un individuo\u201d<\/strong><br \/>Sec. 8. Seg\u00fan se utiliza en este cap\u00edtulo, \u201csustancia o condici\u00f3n que afecta adversamente el sistema cardiovascular, neurol\u00f3gico o respiratorio de un individuo\u201d se refiere a una sustancia o condici\u00f3n cuya exposici\u00f3n es reconocida por el Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional como creadora de un alto riesgo para el desarrollo de enfermedades card\u00edacas, pulmonares o de Parkinson.<br \/>Agregado por P.L.62-2006, SEC.1. Enmendado por P.L.59-2009, SEC.3.  <\/p>\n<p><strong>IC 5-10-15-9 Presunci\u00f3n de discapacidad en el cumplimiento del deber; refutaci\u00f3n de la presunci\u00f3n<\/strong><br \/>Sec. 9. (a) Un empleado o ex empleado que:<br \/>(1) es diagnosticado con un c\u00e1ncer relacionado con la exposici\u00f3n, una enfermedad card\u00edaca o pulmonar relacionada con la exposici\u00f3n, o enfermedad de Parkinson relacionada con la exposici\u00f3n que:<br \/>(A) requiere tratamiento m\u00e9dico; o<br \/>(B) resulta en discapacidad total o parcial; y<br \/>(2) al momento del diagn\u00f3stico:<br \/>(A) est\u00e1 empleado activamente; o<br \/>(B) ha terminado su empleo no m\u00e1s de sesenta (60) meses antes; se presume que tiene una discapacidad incurrida en el cumplimiento del deber. <\/p>\n<p>(b) La presunci\u00f3n descrita en la subsecci\u00f3n (a) puede ser refutada mediante evidencia competente. <\/p>\n<p>(c) Una reuni\u00f3n o audiencia celebrada para refutar la presunci\u00f3n descrita en la subsecci\u00f3n (a) puede llevarse a cabo como una sesi\u00f3n ejecutiva seg\u00fan IC 5-14-1.5-6.1(b)(1).<br \/>Agregado por P.L.62-2006, SEC.1. Enmendado por P.L.59-2009, SEC.4. <\/p>\n<p><strong>IC 5-10-15-10 Efecto del cap\u00edtulo en la determinaci\u00f3n de elegibilidad para beneficios por discapacidad<\/strong><br \/>Sec. 10. Este cap\u00edtulo no afecta los requisitos para determinar la elegibilidad para los beneficios por discapacidad proporcionados por el estado o una subdivisi\u00f3n pol\u00edtica del estado, excepto en la medida de determinar si un empleado incurri\u00f3 en una discapacidad en el cumplimiento del deber.<br \/>Agregado por P.L.62-2006, SEC.1. <\/p>\n<p><strong>IC 36-8-1-8 \u00abMiembro del departamento de bomberos\u00bb<\/strong><br \/>Sec.8. \u00abMiembro del departamento de bomberos\u00bb significa el jefe de bomberos o un bombero designado al departamento.<br \/>Agregado por Actos 1981, P.L.309, SEC.47.<\/p>\n<p><strong>IC 36-8-8-12.5<\/strong><br \/>(C) Una enfermedad ocupacional (como se define en IC 22-3-7-10). Un deterioro cubierto que est\u00e9 incluido dentro de esta cl\u00e1usula y la subdivisi\u00f3n (2), incluyendo enfermedades mentales, se considerar\u00e1 un deterioro de Clase 1.<\/p>\n<p><strong>IC 36-8-8-13.1<\/strong><br \/>(i) La junta del sistema puede solicitar la asistencia del panel de revisi\u00f3n de discapacidad de salud mental establecido bajo IC 36-8-8.3-4 para emitir una determinaci\u00f3n inicial o una orden final.<\/p>\n<p><strong>IC 36-8-8.3<\/strong><br \/>Sec. 1. Este cap\u00edtulo se aplica a un miembro del fondo de 1977 que recibe una determinaci\u00f3n final de una discapacidad por una enfermedad de salud mental bajo IC 36-8-8-13.1 despu\u00e9s del 31 de diciembre de 2012.<br \/>Sec. 2. Seg\u00fan se utiliza en este cap\u00edtulo, \u201cpanel de revisi\u00f3n\u201d se refiere a un panel de revisi\u00f3n de discapacidad de salud mental establecido bajo la secci\u00f3n 4 de este cap\u00edtulo.<br \/>Sec. 3. Seg\u00fan se utiliza en este cap\u00edtulo, \u201cjunta del sistema\u201d se refiere a la junta de fideicomisarios del sistema de jubilaci\u00f3n p\u00fablica de Indiana establecido por IC 5-10.5-3-1.<br \/>Sec. 4. (a) Este cap\u00edtulo prev\u00e9 el establecimiento de paneles de revisi\u00f3n de discapacidad de salud mental para revisar las determinaciones de discapacidad en el caso de una discapacidad de salud mental.    <br \/>(b) Un panel de revisi\u00f3n de discapacidad de salud mental consiste en:<br \/>(1) un psic\u00f3logo licenciado bajo IC 25-33-1-5.1;<br \/>(2) un psiquiatra licenciado como m\u00e9dico bajo IC 25-22.5; y<br \/>(3) un oficial de polic\u00eda o bombero activo o retirado que sea miembro del fondo de 1977, dependiendo de la profesi\u00f3n del miembro del fondo que est\u00e1 siendo evaluado.<br \/>(c) Un panel de revisi\u00f3n de discapacidad de salud mental ser\u00e1 seleccionado por la junta del sistema.<br \/>(d) La compensaci\u00f3n ser\u00e1 determinada por la junta del sistema.<br \/>(e) Un panel de revisi\u00f3n de discapacidad de salud mental establecido bajo este cap\u00edtulo no es un cuerpo gobernante bajo IC 5-14-1.5-2(b).<br \/>Sec. 5. (a) La determinaci\u00f3n final de una discapacidad por una enfermedad mental es provisional por dos (2) a\u00f1os:<br \/>(1) para una determinaci\u00f3n final realizada despu\u00e9s del 30 de junio de 2020, desde la fecha de la determinaci\u00f3n final por la junta del sistema bajo IC 36-8-8-13.1; o<br \/>(2) para una determinaci\u00f3n final realizada despu\u00e9s del 31 de diciembre de 2012 y antes del 1 de julio de 2020, comenzando el 1 de julio de 2020. <br \/>(b) Durante el per\u00edodo provisional inicial de dos (2) a\u00f1os, el miembro del fondo estar\u00e1 sujeto y ser\u00e1 responsable de la participaci\u00f3n activa en un plan de tratamiento de salud mental seg\u00fan lo determine el m\u00e9dico tratante del miembro del fondo.<br \/>(c) El empleador pagar\u00e1 por la atenci\u00f3n y el tratamiento de salud mental del miembro del fondo relacionados con la discapacidad durante el per\u00edodo provisional inicial de dos (2) a\u00f1os.<br \/>Sec. 6. (a) Al finalizar el per\u00edodo provisional inicial de dos (2) a\u00f1os descrito en la secci\u00f3n 5 de este cap\u00edtulo, un panel de revisi\u00f3n de discapacidad mental, como se describe en la secci\u00f3n 4 de este cap\u00edtulo, llevar\u00e1 a cabo una evaluaci\u00f3n confidencial del miembro del fondo.<br \/>(b) El panel de revisi\u00f3n:<br \/>(1) examinar\u00e1 los informes y registros presentados por el m\u00e9dico tratante del miembro del fondo y cualquier otro proveedor de atenci\u00f3n de salud mental consultado por el miembro del fondo; y<br \/>(2) podr\u00e1 consultar con otras autoridades m\u00e9dicas; al realizar su evaluaci\u00f3n confidencial.<br \/>Sec. 7. (a) Si el panel de revisi\u00f3n determina que el miembro del fondo ya no est\u00e1 discapacitado, el panel de revisi\u00f3n notificar\u00e1 a la junta del sistema y a la junta local, y el miembro del fondo ser\u00e1 reintegrado al servicio.  <br \/>(b) Si el panel de revisi\u00f3n determina que el miembro del fondo sigue discapacitado de manera consistente con la determinaci\u00f3n final de discapacidad, el miembro del fondo comenzar\u00e1 un per\u00edodo provisional adicional de dos (2) a\u00f1os a partir de la fecha de la determinaci\u00f3n del panel de revisi\u00f3n. El miembro del fondo continuar\u00e1 estando sujeto y siendo responsable de la participaci\u00f3n activa<br \/>en un plan de tratamiento de salud mental seg\u00fan lo determine el m\u00e9dico tratante del miembro del fondo.<br \/>(c) El empleador continuar\u00e1 pagando la atenci\u00f3n y el tratamiento de salud mental del miembro del fondo relacionados con la discapacidad durante el segundo per\u00edodo provisional de dos (2) a\u00f1os.<br \/>Sec. 8. Al finalizar el segundo per\u00edodo provisional de dos (2) a\u00f1os del miembro del fondo, el panel de revisi\u00f3n reevaluar\u00e1 al miembro del fondo. El panel de revisi\u00f3n llevar\u00e1 a cabo su reevaluaci\u00f3n confidencial de la manera descrita en la secci\u00f3n 6(b) de este cap\u00edtulo.<br \/>Sec. 9. (a) Si, despu\u00e9s de la segunda evaluaci\u00f3n, el panel de revisi\u00f3n determina que el miembro del fondo ya no est\u00e1 discapacitado, el panel de revisi\u00f3n notificar\u00e1 a la junta del sistema y a la junta local, y el miembro del fondo ser\u00e1 reintegrado al servicio.<br \/>(b) Si el panel de revisi\u00f3n determina que el miembro del fondo sigue discapacitado de manera consistente con la determinaci\u00f3n final de discapacidad, se determinar\u00e1 que el miembro del fondo tiene una discapacidad permanente.<br \/>Sec. 10. La junta del sistema puede, durante los per\u00edodos provisionales descritos en las secciones 5 y 7 de este cap\u00edtulo, suspender el beneficio por discapacidad de un miembro si este no cumple con las solicitudes razonables de informaci\u00f3n por parte del panel de revisi\u00f3n de conformidad con su autoridad bajo este cap\u00edtulo.     <\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>PARTE DEL C\u00d3DIGO: C\u00f3digo de IndianaT\u00cdTULO 5. ADMINISTRACI\u00d3N ESTATAL Y LOCALART\u00cdCULO 10. BENEFICIOS PARA EMPLEADOS P\u00daBLICOSCap\u00edtulo 15. Discapacidad de empleados de emergencia y seguridad p\u00fablica por ciertos c\u00e1nceres o enfermedades [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"parent":93088,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_searchwp_excluded":"","inline_featured_image":false,"_EventAllDay":false,"_EventTimezone":"","_EventStartDate":"","_EventEndDate":"","_EventStartDateUTC":"","_EventEndDateUTC":"","_EventShowMap":false,"_EventShowMapLink":false,"_EventURL":"","_EventCost":"","_EventCostDescription":"","_EventCurrencySymbol":"","_EventCurrencyCode":"","_EventCurrencyPosition":"","_EventDateTimeSeparator":"","_EventTimeRangeSeparator":"","_EventOrganizerID":[],"_EventVenueID":[],"_OrganizerEmail":"","_OrganizerPhone":"","_OrganizerWebsite":"","_VenueAddress":"","_VenueCity":"","_VenueCountry":"","_VenueProvince":"","_VenueState":"","_VenueZip":"","_VenuePhone":"","_VenueURL":"","_VenueStateProvince":"","_VenueLat":"","_VenueLng":"","_VenueShowMap":false,"_VenueShowMapLink":false,"footnotes":""},"class_list":["post-95566","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"publishpress_future_workflow_manual_trigger":{"enabledWorkflows":[]},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.iaff.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/95566","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.iaff.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.iaff.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iaff.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iaff.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=95566"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.iaff.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/95566\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iaff.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/93088"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.iaff.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=95566"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}